The BossHoss - My Personal Song - Live Over Berlin / 2013 - traduction des paroles en allemand




My Personal Song - Live Over Berlin / 2013
Mein persönlicher Song - Live Over Berlin / 2013
Don't need no therapy, no medicine, no pills
Brauch' keine Therapie, keine Medizin, keine Pillen
Don't need no kudos, no fortune to get my thrills
Brauch' kein Lob, kein Vermögen für meinen Kick
I don't want no good advice, no devil in disguise
Ich will keinen guten Rat, keinen Teufel in Verkleidung
I just need one thing to keep me alive
Ich brauche nur eine Sache, um mich am Leben zu halten
I don't really care 'bout whiskey, woman or sin
Mir sind Whiskey, Frauen oder Sünde nicht wirklich wichtig
Hey, but don't get me wrong, always count me in
Hey, aber versteh mich nicht falsch, ich bin immer dabei
But my personal power plant, my personal sun
Aber mein persönliches Kraftwerk, meine persönliche Sonne
Makes my motor run, it's my personal song
Lässt meinen Motor laufen, es ist mein persönlicher Song
Goes like this
Geht so
A-ha, a-ha
A-ha, a-ha
Goes like this
Geht so
A-ha, a-ha
A-ha, a-ha
Goes like this
Geht so
When I'm happy, when I'm blue
Wenn ich glücklich bin, wenn ich traurig bin
When I'm lonely, when I'm with you
Wenn ich einsam bin, wenn ich bei dir bin
When I'm angry, when I'm in love
Wenn ich wütend bin, wenn ich verliebt bin
When there's nothing, when there's enough
Wenn nichts da ist, wenn es genug ist
This is my song, always in my head
Das ist mein Song, immer in meinem Kopf
It makes me strong, I'm glad to have my song
Er macht mich stark, ich bin froh, meinen Song zu haben
I don't need no fancy clothes, champagne, big house
Ich brauch' keine schicken Klamotten, Champagner, großes Haus
Don't need the VIP to make me happy
Brauch' kein VIP, um mich glücklich zu machen
Don't matter if it's slow, round there sound like
Egal ob er langsam ist, oder wie der Sound so ist
My personal song makes me feel alright
Mein persönlicher Song gibt mir ein gutes Gefühl
So if you don't have one, find yourself, use some
Also wenn du keinen hast, find dir selbst einen, nutz ihn
And keep it in your head 'til the cows come home
Und behalt ihn im Kopf, bis zum Sankt Nimmerleinstag
Your personal power plant, your personal sun
Dein persönliches Kraftwerk, deine persönliche Sonne
Keeps your motor on, your personal song
Hält deinen Motor am Laufen, dein persönlicher Song
Goes like this
Geht so
A-ha, a-ha
A-ha, a-ha
Or maybe like this
Oder vielleicht so
A-ha, a-ha
A-ha, a-ha
Goes like this
Geht so
When I'm happy, when I'm blue
Wenn ich glücklich bin, wenn ich traurig bin
When I'm lonely, when I'm with you
Wenn ich einsam bin, wenn ich bei dir bin
When I'm angry, when I'm in love
Wenn ich wütend bin, wenn ich verliebt bin
When there's nothing, when there's enough
Wenn nichts da ist, wenn es genug ist
This is my song, always in my head
Das ist mein Song, immer in meinem Kopf
It makes me strong, my personal song, it goes like this
Er macht mich stark, mein persönlicher Song, er geht so
When I'm happy, when I'm blue
Wenn ich glücklich bin, wenn ich traurig bin
When I'm lonely, when I'm with you
Wenn ich einsam bin, wenn ich bei dir bin
When I'm angry, when I'm in love
Wenn ich wütend bin, wenn ich verliebt bin
When there's nothing, when there's enough
Wenn nichts da ist, wenn es genug ist
This is my song, always in my head
Das ist mein Song, immer in meinem Kopf
It makes me strong, my brand new hair, my song
Er macht mich stark, mein brandneues Haar, mein Song
My personal song
Mein persönlicher Song
My personal song
Mein persönlicher Song
My personal song
Mein persönlicher Song
My personal song
Mein persönlicher Song
Thank you very much
Vielen Dank





Writer(s): Hoss Power


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.