The BossHoss - My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The BossHoss - My Way




My Way
Мой путь
Back on my wheels, hittin' the pedal and I'm heading for
Снова за рулем, жму на педаль, и я мчусь к
The next level and I'm shifting gear, pump it through
Новому уровню, переключаю передачу, прокачиваю ее через
The steelheart, it's all right - for a little ride!
Стальное сердце, все в порядке - для небольшой поездки, детка!
Chrome girls on my mud-flaps, I got my blue slacks
Хромированные красотки на моих брызговиках, на мне голубые штаны
And my guitar in the back, well I'm the road-chief
И моя гитара сзади, ну, я король дороги
And I believe that I'm, I'm on a power ride!
И я верю, что я, я на мощной поездке, детка!
I'm a starlight junkie and I follow the beam
Я звездный наркоман, и я следую за лучом
I'm a proud dude and I feel like a king
Я гордый парень, и я чувствую себя королем
I've got my mind made up, wanna ride my truck
Я принял решение, хочу прокатиться на своем грузовике
Got a run of luck and there ain't no stop, 'cause
У меня полоса везения, и нет никакой остановки, потому что
Hey! I'm doin' it my way
Эй! Я делаю это по-своему
I'm on a long way on the lonesome highway.
Я в долгом пути по одинокому шоссе.
Yeah! I'm doin' it my way
Да! Я делаю это по-своему
It's my way and I'm doin' it every day,
Это мой путь, и я делаю это каждый день,
I know it's a long way - but I must say, I don't care!
Я знаю, что это долгий путь, но должен сказать, мне все равно, детка!
Hey! My life is a highway, night or day
Эй! Моя жизнь - это шоссе, ночью или днем
I'm doin' it my way!
Я делаю это по-своему!
Hey, that's what I want y'all! Wanna reach a new highlight
Эй, вот чего я хочу, народ! Хочу достичь новой вершины
I'll never look back! Let me tell you my way is clear,
Я никогда не оглянусь назад! Позвольте мне сказать вам, мой путь чист,
I got a new life starting right here.
У меня начинается новая жизнь прямо здесь.
To the max on the long track, I'm going hog-wild
На максимум на длинной трассе, я иду напролом
Like a rip-tide. I'm on a revolution - that's my solution,
Как отбойное течение. Я на революции - это мое решение,
Pitch black night, yeah I follow the lights.
Темная ночь, да, я следую за огнями.
I'm a diamond fellow and I follow my dream,
Я бриллиантовый парень, и я следую своей мечте,
A real gone daddy and I'm doin' my thing!
Настоящий ушедший папаша, и я делаю свое дело!
I've got my mind made up, it's me and my truck,
Я принял решение, это я и мой грузовик,
Got a run of luck and there ain't no stop, 'cause...
У меня полоса везения, и нет никакой остановки, потому что...
Hey! I'm doin' it my way
Эй! Я делаю это по-своему
I'm on a long way on the lonesome highway.
Я в долгом пути по одинокому шоссе.
Yeah! I'm doin' it my way
Да! Я делаю это по-своему
It's my way and I'm doin' it every day,
Это мой путь, и я делаю это каждый день,
I know it's a long way - but I must say, I don't care!
Я знаю, что это долгий путь, но должен сказать, мне все равно, детка!
Hey! My life is a highway, night or day
Эй! Моя жизнь - это шоссе, ночью или днем
I'm doin' it my way!
Я делаю это по-своему!
My truck o'luck, here I go go
Мой грузовик удачи, вот я еду
Yeah down the road, turn on my turbo.
Да, по дороге, включаю турбо.
My truck o'luck's a crowd pleaser,
Мой грузовик удачи нравится публике,
Hey folks, I'm the highway Caesar!
Эй, народ, я - император шоссе!
My truck o'luck, here I come,
Мой грузовик удачи, вот и я,
That's sure where I belong!
Это точно то, где мне место!
I've got the highway fever,
У меня шоссейная лихорадка,
Yeah baby, I'm a true believer
Да, детка, я настоящий верующий
I'm a diamond daddy and it's time to shine,
Я бриллиантовый папаша, и пришло время сиять,
My damn good truck makes the world all mine!
Мой чертовски хороший грузовик делает весь мир моим!
I've got my mind made up, yeah I wanna rock,
Я принял решение, да, я хочу зажигать,
Got a run of luck and there ain't no stop...
У меня полоса везения, и нет никакой остановки...
Hey! I'm doin' it my way
Эй! Я делаю это по-своему
I'm on a long way on the lonesome highway.
Я в долгом пути по одинокому шоссе.
Yeah! I'm doin' it my way
Да! Я делаю это по-своему
It's my way and I'm doin' it every day,
Это мой путь, и я делаю это каждый день,
I know it's a long way - but I must say, I don't care!
Я знаю, что это долгий путь, но должен сказать, мне все равно, детка!
Hey! My life is a highway, night or day
Эй! Моя жизнь - это шоссе, ночью или днем
I'm doin' it my way!
Я делаю это по-своему!
My way
По-своему
My way
По-своему
My way... Oh yeah
По-своему... О да





Writer(s): Sascha Vollmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.