Paroles et traduction The BossHoss - On the Sunny Side of the Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Sunny Side of the Street
На солнечной стороне улицы
Grab
your
coat
and
get
you
heat,
Хватай
пальто
и
согревайся,
Leave
your
worrys
on
the
doorswell,
Оставь
свои
заботы
за
порогом,
Just
direct
your
feet,
Просто
направь
свои
ножки,
To
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечную
сторону
улицы.
Oh,
can't
you
hear
that
bitter
pat?
О,
разве
ты
не
слышишь
этот
бодрый
ритм?
And
that
happy
tune
in
your
step,
И
эту
счастливую
мелодию
в
твоих
шагах,
Life
can
be
so
sweet,
Жизнь
может
быть
такой
сладкой,
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade,
Я
раньше
ходил
в
тени,
With
blues
on
parade.
С
хандрой
на
параде.
Oh
I'm
not
afraid
О,
я
не
боюсь,
The
rover
crossed
over.
Бродяга
перешел
на
другую
сторону.
If
I
never
have
a
cent,
Даже
если
у
меня
не
будет
ни
цента,
I'll
be
rich
as
Rockefeller,
Я
буду
богат,
как
Рокфеллер,
There
goldust
at
my
feet,
Здесь
золотая
пыль
у
моих
ног,
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
Grab
your
coat
and
get
you
heat,
Хватай
пальто
и
согревайся,
Leave
your
worrys
on
the
doorswell,
Оставь
свои
заботы
за
порогом,
Just
direct
your
feet,
Просто
направь
свои
ножки,
To
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечную
сторону
улицы.
Can't
you
hear
that
bitter
pat?
Разве
ты
не
слышишь
этот
бодрый
ритм?
And
that
happy
tune
in
your
step,
И
эту
счастливую
мелодию
в
твоих
шагах,
Life
can
be
so
sweet,
Жизнь
может
быть
такой
сладкой,
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade,
Я
раньше
ходил
в
тени,
With
blues
on
parade,
С
хандрой
на
параде,
But
I'm
not
afraid
Но
я
не
боюсь,
'Cause
the
rover
crossed
over.
Потому
что
бродяга
перешел
на
другую
сторону.
If
I
never
have
a
cent,
Даже
если
у
меня
не
будет
ни
цента,
I'll
be
rich
as
Rockefeller,
Я
буду
богат,
как
Рокфеллер,
There
goldust
at
my
feet,
Здесь
золотая
пыль
у
моих
ног,
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
Grab
your
coat
and
get
you
heat,
Хватай
пальто
и
согревайся,
Leave
your
worrys
on
the
doorswell,
Оставь
свои
заботы
за
порогом,
Just
direct
your
feet,
Просто
направь
свои
ножки,
To
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечную
сторону
улицы.
Can't
you
hear
that
bitter
pat?
Разве
ты
не
слышишь
этот
бодрый
ритм?
And
that
happy
tune
in
your
step,
И
эту
счастливую
мелодию
в
твоих
шагах,
Life
can
be
so
sweet,
Жизнь
может
быть
такой
сладкой,
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Mchugh, Dorothy Fields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.