Paroles et traduction The BossHoss - On the Sunny Side of the Street
Grab
your
coat
and
get
you
heat,
Хватай
пальто
и
согрейся.
Leave
your
worrys
on
the
doorswell,
Оставь
свои
тревоги
на
пороге,
Just
direct
your
feet,
Просто
направь
свои
ноги.
To
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечную
сторону
улицы.
Oh,
can't
you
hear
that
bitter
pat?
О,
разве
ты
не
слышишь
этот
горький
стук?
And
that
happy
tune
in
your
step,
И
эта
счастливая
мелодия
в
твоем
шаге,
Life
can
be
so
sweet,
Жизнь
может
быть
такой
сладкой
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade,
Раньше
я
гулял
в
тени,
With
blues
on
parade.
С
блюзом
на
параде.
Oh
I'm
not
afraid
О
я
не
боюсь
The
rover
crossed
over.
Скиталец
перешел
дорогу.
If
I
never
have
a
cent,
Если
у
меня
никогда
не
будет
ни
цента,
I'll
be
rich
as
Rockefeller,
Я
буду
богат,
как
Рокфеллер.
There
goldust
at
my
feet,
У
моих
ног
золотая
пыль.
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
Grab
your
coat
and
get
you
heat,
Хватай
пальто
и
согрейся.
Leave
your
worrys
on
the
doorswell,
Оставь
свои
тревоги
на
пороге,
Just
direct
your
feet,
Просто
направь
свои
ноги.
To
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечную
сторону
улицы.
Can't
you
hear
that
bitter
pat?
Разве
ты
не
слышишь
этот
горький
стук?
And
that
happy
tune
in
your
step,
И
эта
счастливая
мелодия
в
твоем
шаге,
Life
can
be
so
sweet,
Жизнь
может
быть
такой
сладкой
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade,
Раньше
я
ходил
в
тени,
With
blues
on
parade,
С
блюзом
на
параде.
But
I'm
not
afraid
Но
я
не
боюсь.
'Cause
the
rover
crossed
over.
Потому
что
ровер
перешел
дорогу.
If
I
never
have
a
cent,
Если
у
меня
никогда
не
будет
ни
цента,
I'll
be
rich
as
Rockefeller,
Я
буду
богат,
как
Рокфеллер.
There
goldust
at
my
feet,
У
моих
ног
золотая
пыль.
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
Grab
your
coat
and
get
you
heat,
Хватай
пальто
и
согрейся.
Leave
your
worrys
on
the
doorswell,
Оставь
свои
тревоги
на
пороге,
Just
direct
your
feet,
Просто
направь
свои
ноги.
To
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечную
сторону
улицы.
Can't
you
hear
that
bitter
pat?
Разве
ты
не
слышишь
этот
горький
стук?
And
that
happy
tune
in
your
step,
И
эта
счастливая
мелодия
в
твоем
шаге,
Life
can
be
so
sweet,
Жизнь
может
быть
такой
сладкой
On
the
sunny
side
of
the
street.
На
солнечной
стороне
улицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Mchugh, Dorothy Fields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.