Paroles et traduction The BossHoss - Polk Salad Annie - Live Over Berlin / 2013
If
some
of
ya'll
never
been
down
South
too
much
Если
кто-то
из
вас
никогда
не
бывал
на
Юге
слишком
часто
I'm
gonna
tell
you
a
little
bit
about
this,
so
that
Я
собираюсь
рассказать
вам
немного
об
этом,
чтобы
You'll
understand
what
I'm
talking
about
Вы
поймете,
о
чем
я
говорю
Down
there
we
have
a
plant
that
grows
out
Там,
внизу,
у
нас
есть
растение,
которое
растет
из
In
the
woods
and
the
fields,
looks
something'like
В
лесах
и
полях
выглядит
как-то
так
A
turnip
green.
Зеленая
репа.
Everybody
calls
it
Polk
salad.
Polk
salad.
Все
называют
это
польским
салатом.
Салат
из
горошка.
Used
to
know
a
girl
that
lived
down
there
and
Раньше
я
знал
девушку,
которая
жила
там,
внизу,
и
She'd
go
out
in
the
evenings
and
pick
a
mess
of
it
Она
выходила
по
вечерам
и
устраивала
там
беспорядок
Carry
it
home
and
cook
it
for
supper,
'cause
that's
Отнеси
его
домой
и
приготовь
на
ужин,
потому
что
это
About
all
they
hat
to
eat,
but
they
did
all
right.
Почти
все,
что
они
хотели
съесть,
но
они
все
сделали
правильно.
Down
in
Louisiana,
В
Луизиане,
Where
the
alligators
grow
so
mean
Где
аллигаторы
растут
такими
злыми
There
lived
a
girl
that
I
sear
to
the
world
Там
жила
девушка,
которую
я
опалил
для
всего
мира
Made
the
alligators
look
tame
Заставил
аллигаторов
выглядеть
ручными
Polk
salad
Annie.
Polk
salad
Annie
Полк
салата
Энни.
Салат
из
горошка
Энни
Everybody
said
it
was
a
shame
Все
говорили,
что
это
позор
Cause
her
mama
was
working
on
the
chain-gang
Потому
что
ее
мама
работала
в
цепной
банде
(A
mean,
vicious
woman)
(Подлая,
порочная
женщина)
Everyday
'fore
supper
time
Каждый
день
перед
ужином
She'd
go
down
by
the
truck
patch
Она
бы
спустилась
на
участок
для
грузовиков
And
pick
her
a
mess
o'Polk
salad
И
приготовь
для
нее
салат
"Полк"
And
carry
it
home
in
a
tote
sack
И
отнеси
его
домой
в
большой
сумке
Polk
salad
Annie
'Gators
got
you
granny
Салат
из
горошка
"Аллигаторы
Энни"
подарили
тебе
бабушку
Everybody
said
it
was
a
shame
Все
говорили,
что
это
позор
'Cause
her
mama
was
working'
on
the
chain-gang
Потому
что
ее
мама
работала
в
цепной
банде
(A
wretched,
spiteful,
straight-razor
totin'
(Жалкий,
злобный,
с
опасной
бритвой
в
руках
Woman,
Lord
have
mercy.
Pick
a
mess
of
it)
Женщина,
Господи,
помилуй.
Выбери
из
этого
беспорядок)
Her
daddy
was
lazy
and
no
count
Ее
папочка
был
ленив
и
не
в
счет
Claimed
he
had
a
bad
black
Утверждал,
что
у
него
был
плохой
черный
All
her
brothers
were
fit
for
was
stealin'
Все,
на
что
были
годны
ее
братья,
- это
воровать'
Watermelons
out
of
my
truck
patch
Арбузы
из
моего
грузовика.
Polk
salad
Annie
'Gators
got
you
granny
Салат
из
горошка
"Аллигаторы
Энни"
подарили
тебе
бабушку
Everybody
said
it
was
a
shame
Все
говорили,
что
это
позор
'Cause
her
mama
was
working'
on
the
chain-gang
Потому
что
ее
мама
работала
в
цепной
банде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Joe White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.