The BossHoss - Remedy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The BossHoss - Remedy




Remedy
Лекарство
Don't need a remedy
Мне не нужно лекарство,
Take my shots right out of the jug
Пью прямо из горла.
Well they serve a big depress
Ну, они подают большую депрессию,
Come stock with urban mud
Прямо с городской грязью.
Everybody clap hands and do a little dance
Все хлопайте в ладоши и немного потанцуйте
With a crazy, streak baby
С сумасшедшей, полосатой деткой,
I don't mean maybe
Я не имею в виду "может быть",
Come on and lets do it right
Давай сделаем все как надо.
Don't fight in a cold and lonley night
Не сражайся в холодную и одинокую ночь.
Don't need a remedy
Мне не нужно лекарство,
I need a damn good time
Мне нужно чертовски хорошо провести время.
I don't need no therapy
Мне не нужна терапия,
I'm driftin' baby, straight down the line
Я дрейфую, детка, прямо по линии.
The line, the line, feel so fine
Линия, линия, так хорошо.
I don't need a remedy
Мне не нужно лекарство,
Tho' I'm about to loose my head
Хотя я вот-вот потеряю голову.
Yeah man, I know I'm crazy
Да, чувак, я знаю, что я сумасшедший,
But you don't have to look so sad
Но тебе не обязательно выглядеть такой грустной.
I'm a honkey tonking, ride my donkey
Я гуляю по барам, скачу на своем осле
On a trail on my way to hell
По тропе на пути в ад.
Yeah, I'm broke, no joke, will share
Да, я на мели, без шуток, поделюсь,
Baby listen, I sure can tell
Детка, послушай, я точно могу сказать.
Don't need a remedy
Мне не нужно лекарство,
I need a damn good time
Мне нужно чертовски хорошо провести время.
I don't need no therapy
Мне не нужна терапия,
I'm driftin' baby, straight down the line
Я дрейфую, детка, прямо по линии.
The line, the line, feel so fine
Линия, линия, так хорошо.
Don't need a remedy
Мне не нужно лекарство,
I need a damn good time
Мне нужно чертовски хорошо провести время.
I don't need no therapy
Мне не нужна терапия,
I'm driftin' baby, straight down the line
Я дрейфую, детка, прямо по линии.
The line, the line, feel so fine
Линия, линия, так хорошо.





Writer(s): Alec Voelkel, Sascha Vollmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.