Paroles et traduction The BossHoss - Rodeo Radio - Live Over Berlin / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeo Radio - Live Over Berlin / 2013
Родео Радио - Живьем над Берлином / 2013
We
jumped
onto
the
van,
had
this
job
to
do
the
other
night
quite
far
to
go
Мы
запрыгнули
в
фургон,
нам
нужно
было
сделать
эту
работу
в
ту
ночь,
ехать
довольно
далеко
Put
the
pedal
to
the
metal,
let
the
engine
rattle
Жми
на
газ,
пусть
мотор
тарахтит
Just
headin'
for
the
very
next
show
Просто
направляемся
на
следующий
концерт
We
smelled
like
a
bar
hung
over
in
the
car
Мы
пахли,
как
бар,
похмелье
в
машине
Just
tryin'
to
get
a
little
bit
of
sleep
Просто
пытаемся
немного
поспать
But
russ
just
said
"boys
it's
beer
o'clock
Но
Русс
только
что
сказал:
"Ребята,
час
пива
No
quitters
on
the
highway
to
hell
Никаких
слабаков
на
шоссе
в
ад
Let
the
cigarettes
burn,
the
booze
go
round
Пусть
горят
сигареты,
выпивка
кругом
The
radio's
playing
our
favorite
sound
По
радио
играет
наш
любимый
звук
Rodeo
radio
- no
MTV
all
and
more
Родео
радио
- нет
MTV
все
и
больше
Rodeo
radio
- no
more
no
less,
yearning
for
Родео
радио
- ни
больше
ни
меньше,
тоскуя
по
Rode
radio
- we
want
rodeo
radio...
Родео
радио
- мы
хотим
родео
радио...
Well
the
party
in
the
van
just
started
to
boil
Ну,
вечеринка
в
фургоне
только
начала
кипеть
We
still
had
one
hour
to
got
У
нас
еще
был
целый
час
When
a
cop-car
passed
and
they
pulled
us
out
Когда
проехала
полицейская
машина,
и
они
вытащили
нас
And
a
little
fat
sucker
just
started
to
shout
И
какой-то
маленький
жирный
ублюдок
начал
кричать
"We
don't
like
you
kinda
folks
around
here,
so
you
better
hit
the
road
fuck
off"
"Нам
не
нравятся
такие
ребята,
как
вы,
так
что
вам
лучше
убираться
отсюда,
к
черту"
So
we
payed
our
bill,
put
the
pedal
to
the
metal
Итак,
мы
оплатили
счет,
нажали
на
педаль
газа
In
the
moonshine
when
we
drove
off
В
свете
луны
мы
умчались
прочь
Let
the
cigarettes
burn,
the
booze
go
round
Пусть
горят
сигареты,
выпивка
кругом
The
radio's
playing
our
favorite
sound
По
радио
играет
наш
любимый
звук
Rodeo
radio
- no
MTV
all
and
more
Родео
радио
- нет
MTV
все
и
больше
Rodeo
radio
- no
more
no
less,
yearning
for
Родео
радио
- ни
больше
ни
меньше,
тоскуя
по
Rode
radio
- we
want
rodeo
radio...
Родео
радио
- мы
хотим
родео
радио...
Well
the
party
in
the
van
just
started
to
boil
Ну,
вечеринка
в
фургоне
только
начала
кипеть
We
still
had
one
hour
to
got
У
нас
еще
был
целый
час
When
a
cop-car
passed
and
they
pulled
us
out
Когда
проехала
полицейская
машина,
и
они
вытащили
нас
And
a
little
fat
sucker
just
started
to
shout
И
какой-то
маленький
жирный
ублюдок
начал
кричать
"We
don't
like
you
kinda
folks
around
here,
so
you
better
hit
the
road
fuck
off"
"Нам
не
нравятся
такие
ребята,
как
вы,
так
что
вам
лучше
убираться
отсюда
к
черту"
So
we
payed
our
bill,
put
the
pedal
to
the
metal
Итак,
мы
оплатили
счет,
нажали
на
педаль
газа
In
the
moonshine
when
we
drove
off
В
свете
луны
мы
умчались
прочь
We
arrived
at
the
club
quite
late
that
night
Мы
приехали
в
клуб
довольно
поздно
той
ночью
The
whole
crowd's
waiting
for
us
to
start
Вся
толпа
ждала,
когда
мы
начнем
We
played
a
rock'n'roll
show
way
out
of
control
Мы
отыграли
рок-н-ролльное
шоу,
вышедшее
из-под
контроля
Kicked
asses
and
the
girls
kept
fainting
in
the
first
row
Надрали
задницы,
а
девчонки
продолжали
падать
в
обморок
в
первом
ряду
The
party
backstage
just
blew
our
heads
off
Вечеринка
за
кулисами
просто
снесла
нам
головы
Whished
that
we
could
have
a
day-off
Хотелось
бы,
чтобы
у
нас
был
выходной
But
no
way,
next
gig's
quite
far
to
go
Но
ни
за
что,
до
следующего
концерта
ехать
довольно
далеко
So
we
hopped
into
the
van,
put
the
pedal
to
the
metal
Так
что
мы
запрыгнули
в
фургон,
нажали
на
педаль
газа
We
smelled
like
a
bar
hung
over
in
the
car
Мы
пахли,
как
бар,
похмелье
в
машине
Just
tryin'
to
get
a
little
bit
of
sleep
Просто
пытаемся
немного
поспать
But
guss
just
said
"boys
it's
beer
o'clock
Но
Гас
только
что
сказал:
"Ребята,
час
пива
No
quitters
on
the
highway
to
hell
Никаких
слабаков
на
шоссе
в
ад
Let
the
cigarettes
burn,
the
booze
go
round
Пусть
горят
сигареты,
выпивка
кругом
The
radio's
playing
our
favorite
sound
По
радио
играет
наш
любимый
звук
Rodeo
radio
- no
MTV
all
and
more
Родео
радио
- нет
MTV
все
и
больше
Rodeo
radio
- no
more
no
less,
yearning
for
Родео
радио
- ни
больше
ни
меньше,
тоскуя
по
Rode
radio
- we
want
rodeo
radio...
Родео
радио
- мы
хотим
родео
радио...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Voelkel, Sascha Vollmer, Hoss Power
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.