The BossHoss - Rodeo Radio (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The BossHoss - Rodeo Radio (Live)




We jumped onto the van, had this job to do the other night quite far to go
Мы запрыгнули в фургон, нам предстояло проделать эту работу прошлой ночью, довольно далеко ехать.
Put the pedal to the metal, let the engine rattle
Вдави педаль в пол, пусть мотор гремит.
Just headin′ for the very next show
Просто направляюсь на следующее шоу.
We smelled like a bar hung over in the car
В машине пахло, как в баре с похмелья.
Just tryin' to get a little bit of sleep
Просто пытаюсь немного поспать.
But russ just said "boys it′s beer o'clock
Но Расс просто сказал: "Парни, уже час пива
No quitters on the highway to hell
Никаких лодырей на шоссе в ад.
Let the cigarettes burn, the booze go round
Пусть сигареты горят, а выпивка кружится.
The radio's playing our favorite sound
По радио играет наш любимый звук.
Rodeo radio - no MTV all and more
Родео радио-нет MTV все и даже больше
Rodeo radio - no more no less, yearning for
Радио родео - ни больше, ни меньше, тоска по ...
Rode radio - we want rodeo radio...
Ride radio-мы хотим родео радио...
Well the party in the van just started to boil
Что ж вечеринка в фургоне только начала закипать
We still had one hour to got
У нас оставался еще один час.
When a cop-car passed and they pulled us out
Когда мимо проехала полицейская машина и нас вытащили.
And a little fat sucker just started to shout
И маленький толстый сосунок начал кричать.
"We don′t like you kinda folks around here, so you better hit the road fuck off"
"Вы нам тут не нравитесь, ребята, так что лучше проваливайте".
So we payed our bill, put the pedal to the metal
Итак, мы оплатили счет, вдавили педаль в пол.
In the moonshine when we drove off
В лунном свете, когда мы уезжали.
Let the cigarettes burn, the booze go round
Пусть сигареты горят, а выпивка кружится.
The radio′s playing our favorite sound
По радио играет наш любимый звук.
Rodeo radio - no MTV all and more
Родео радио-нет MTV все и даже больше
Rodeo radio - no more no less, yearning for
Радио родео - ни больше, ни меньше, тоска по ...
Rode radio - we want rodeo radio...
Ride radio-мы хотим родео радио...
Well the party in the van just started to boil
Что ж вечеринка в фургоне только начала закипать
We still had one hour to got
У нас оставался еще один час.
When a cop-car passed and they pulled us out
Когда мимо проехала полицейская машина и нас вытащили.
And a little fat sucker just started to shout
И маленький толстый сосунок начал кричать.
"We don't like you kinda folks around here, so you better hit the road fuck off"
"Вы нам тут не нравитесь, ребята, так что лучше проваливайте".
So we payed our bill, put the pedal to the metal
Итак, мы оплатили счет, вдавили педаль в пол.
In the moonshine when we drove off
В лунном свете, когда мы уезжали.
We arrived at the club quite late that night
В тот вечер мы прибыли в клуб довольно поздно.
The whole crowd′s waiting for us to start
Вся толпа ждет, когда мы начнем.
We played a rock'n′roll show way out of control
Мы играли рок-н-ролльное шоу, вышедшее из-под контроля.
Kicked asses and the girls kept fainting in the first row
Надирали задницы, а девчонки продолжали падать в обморок в первом ряду.
The party backstage just blew our heads off
Вечеринка за кулисами просто снесла нам головы
Whished that we could have a day-off
Хотелось бы, чтобы у нас был выходной.
But no way, next gig's quite far to go
Но нет, до следующего концерта еще далеко.
So we hopped into the van, put the pedal to the metal
Мы запрыгнули в фургон и вдавили педаль в пол.
We smelled like a bar hung over in the car
В машине пахло, как в баре с похмелья.
Just tryin′ to get a little bit of sleep
Просто пытаюсь немного поспать.
But guss just said "boys it's beer o'clock
Но Гасс просто сказал: "Ребята, уже час пива
No quitters on the highway to hell
Никаких лодырей на шоссе в ад.
Let the cigarettes burn, the booze go round
Пусть сигареты горят, а выпивка кружится.
The radio′s playing our favorite sound
По радио играет наш любимый звук.
Rodeo radio - no MTV all and more
Родео радио-нет MTV все и даже больше
Rodeo radio - no more no less, yearning for
Радио родео - ни больше, ни меньше, тоска по ...
Rode radio - we want rodeo radio...
Ride radio-мы хотим родео радио...





Writer(s): Alec Voelkel, Sascha Vollmer, Hoss Power


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.