Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Run Devil
Беги, беги, Дьявол
I
know
that
the
devil′s
in
town
Я
знаю,
дьявол
в
городе,
You
won't
believe
what
I
have
seen.
Ты
не
поверишь,
что
я
видел.
He
moved
into
a
house
at
the
banks
of
Он
поселился
в
доме
на
берегу
Crosshill
in
the
city
of
Berlin.
Кройцберг,
в
городе
Берлине.
Who′s
gonna
help
to
get
rid
of
him?
Кто
поможет
избавиться
от
него?
Who's
gonna
join
this
fight
I'm
in?
Кто
присоединится
к
моей
борьбе?
No
help
from
police,
priest
or
fireman...
Никакой
помощи
от
полиции,
священника
или
пожарного...
I′m
gonna
call
the
BossHoss
gang
Я
позову
банду
BossHoss,
To
chase
the
mean
eyed
devil
outta
town,
Чтобы
прогнать
злобного
дьявола
из
города,
We′re
gonna
hound
the
devil
outta
town,
Мы
выкурим
дьявола
из
города,
We'll
send
him
back
to
hell,
we′re
gonna
bring
him
down,
Мы
отправим
его
обратно
в
ад,
мы
свалим
его,
We're
gonna
hound
the
devil
outta
Berlin
town.
Мы
выкурим
дьявола
из
Берлина.
So
run
run
devil,
we′re
gonna
give
you
hell
Так
что
беги,
беги,
дьявол,
мы
устроим
тебе
ад,
So
run
run
devil,
we're
gonna
kick
your
devil
ass
Так
что
беги,
беги,
дьявол,
мы
надерем
тебе
твою
дьявольскую
задницу,
Goodbye
and
sparks
will
fly!
Прощай,
и
искры
полетят!
I
know
that
the
devil′s
in
town
Я
знаю,
дьявол
в
городе,
To
get
the
sinners
of
Berlin.
Чтобы
забрать
грешников
Берлина.
And
God
knows,
he's
gonna
settle
down,
И
Бог
знает,
он
собирается
обосноваться
здесь,
Cause
it's
a
hell
we′re
living
in.
Потому
что
мы
живем
в
аду.
Who′s
gonna
run?
Who's
gonna
hide?
Кто
побежит?
Кто
спрячется?
Who′s
gonna
stand
up?
Who's
gonna
fight?
Кто
встанет?
Кто
будет
сражаться?
Who′s
gonna
be
a
helping
hand?
Кто
протянет
руку
помощи?
We're
gonna
call
the
Stallion
Troopers
then
Тогда
мы
позовем
Жеребцовых
Десантников,
And
chase
the
mean
eyed
devil
outta
town,
И
прогоним
злобного
дьявола
из
города,
We′re
gonna
hound
the
devil
outta
town,
Мы
выкурим
дьявола
из
города,
We'll
send
him
back
to
hell,
we're
gonna
bring
him
down,
Мы
отправим
его
обратно
в
ад,
мы
свалим
его,
We′re
gonna
hound
the
devil
outta
Berlin
town...
Мы
выкурим
дьявола
из
Берлина...
So
run
run
devil,
we′re
gonna
give
you
hell
Так
что
беги,
беги,
дьявол,
мы
устроим
тебе
ад,
So
run
run
devil,
we're
gonna
kick
your
devil
ass
Так
что
беги,
беги,
дьявол,
мы
надерем
тебе
твою
дьявольскую
задницу,
Goodbye
and
sparks
will
fly!
Прощай,
и
искры
полетят!
Run
run
devil,
we′re
gonna
give
you
hell
Беги,
беги,
дьявол,
мы
устроим
тебе
ад,
So
run
run
devil,
we're
gonna
kick
your
devil
ass
Так
что
беги,
беги,
дьявол,
мы
надерем
тебе
твою
дьявольскую
задницу,
Goodbye
and
sparks
will
fly!
Прощай,
и
искры
полетят!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Garvey, Sascha Vollmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.