Paroles et traduction The BossHoss - Thrift Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
BossHoss,
can
we
go
thrift
shopping?
Эй,
БоссХосс,
сходим
по
секондам?
What,
what,
what,
what,
what,
what,
what
Че,
че,
че,
че,
че,
че,
че
Bada,
badada,
badada,
bada
Бара,
барада,
барада,
бара
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
сейчас
буду
срывать
этикетки
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
двадцать
баксов
в
кармане
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- охочусь,
ищу,
где
бы
поживиться
This
is
fucking
awesome
Это
же
офигенно!
Nah,
walk
up
to
the
club
like,
"What
up?
I
got
a
big
cock!"
Ага,
захожу
в
клуб
такой:
"Че
как?
У
меня
елдак
огромный!"
I'm
so
pumped
about
some
shit
from
the
thrift
shop
Я
просто
тащусь
от
шмоток
из
секонда
Ice
on
the
fringe,
it's
so
dang
frosty
Стразы
на
бахроме,
все
так
блестит
That
people
like,
"Dang!
That's
a
cold
ass
honky"
Что
люди
такие:
"Ни
фига
себе!
Вот
это
крутой
белый!"
Rollin'
in
hella
deep
headed
to
the
mezzanine
Заваливаемся
огромной
толпой
на
второй
этаж
Dressed
in
all
pink,
'cept
my
gator
shoes,
those
are
green
Весь
в
розовом,
кроме
моих
крокодиловых
туфель,
они
зеленые
Draped
in
a
leopard
mink,
girls
standin'
next
to
me
Укутанный
в
леопардовую
норку,
рядом
со
мной
девчонки
трутся
Probably
should've
washed
this,
smells
like
R.
Kelly's
sheets
Наверное,
надо
было
постирать
это,
воняет,
как
простыни
R.
Kelly
But
shit,
it
was
ninety-nine
cents!
(Bag
it)
Но,
блин,
это
стоило
девяносто
девять
центов!
(Заверните)
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Беру,
постираю,
пойду
собирать
комплименты
Passin'
up
on
those
moccasins
someone
else's
been
walkin'
in
Прохожу
мимо
этих
мокасин,
в
которых
кто-то
уже
потоптался
Bummy
and
grungy,
fuck
it
man
Валико
и
потерто,
да
пофиг
I
am
stuntin'
and
flossin'
and
Я
выпендриваюсь
и
красуюсь,
и
Savin'
my
money
and
I'm
hella
happy
that's
a
bargain,
bitch
Экономлю
свои
деньги,
и
я
чертовски
рад,
что
это
такая
халява,
детка
I'ma
take
your
grandpa's
style,
I'ma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
деда,
я
возьму
стиль
твоего
деда
No
for
real
- ask
your
grandpa
- can
I
have
his
hand-me-downs?
(Thank
you)
Нет,
правда
- спроси
своего
деда
- можно
мне
его
старые
вещи?
(Спасибо)
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
спортивный
костюм
и
домашние
тапочки
Dookie
brown
leather
jacket
that
I
found
diggin'
Коричневую
кожаную
куртку,
которую
я
откопал
They
had
a
broken
keyboard,
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
я
купил
сломанную
клавиатуру
I
bought
a
skeet
blanket,
then
I
bought
a
kneeboard
Я
купил
одеяло
с
дыркой,
потом
купил
наколенник
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
mellow
Привет,
привет,
мой
главный
чувак,
мой
спокойный
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hell
no
У
Джона
Уэйна
не
было
такой
крутой
бахромы,
как
у
меня,
черт
возьми
I
could
take
some
Pro
Wings,
make
them
cool,
sell
those
Я
мог
бы
взять
какие-нибудь
Pro
Wings,
сделать
их
крутыми,
продать
их
The
sneaker
heads
would
be
like
"Aw,
he
got
the
Velcros"
Сникерхеды
такие:
"О,
у
него
же
на
липучках"
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
сейчас
буду
срывать
этикетки
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
двадцать
баксов
в
кармане
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- охочусь,
ищу,
где
бы
поживиться
This
is
fucking
awesome
Это
же
офигенно!
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
сейчас
буду
срывать
этикетки
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
двадцать
баксов
в
кармане
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- охочусь,
ищу,
где
бы
поживиться
This
is
fucking
awesome
Это
же
офигенно!
What
you
know
about
rockin'
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
носить
волчью
голову
на
башке?
What
you
knowin'
about
wearin'
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
носить
лисью
шкуру?
I'm
digging,
I'm
digging,
I'm
searching
right
through
that
luggage
Я
роюсь,
я
роюсь,
я
роюсь
в
этом
барахле
One
man's
trash,
that's
another
man's
come
up
Что
для
одного
мусор,
то
для
другого
- находка
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
button-up
shirt
Спасибо
твоему
деду
за
то,
что
он
пожертвовал
эту
клетчатую
рубашку
на
пуговицах
'Cause
right
now
I'm
up
in
her
skirt
Потому
что
сейчас
я
задираю
тебе
юбку
I'm
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
(Uptons)
Я
в
секонде,
ты
найдешь
меня
в
(женском
отделе)
I'm
not,
I'm
not
stuck,
I'm
searchin'
in
that
section
(Uptons)
Я
не
застрял,
я
ищу
в
этом
отделе
(женском
отделе)
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетя,
твоя
мама,
твоя
мамочка
I'll
take
those
flannel
zebra
jammies,
second-hand,
I
rock
that
motherfucker
Я
возьму
эти
фланелевые
пижамные
штаны
с
зебрами,
сэконд-хэнд,
я
буду
круто
выглядеть
в
них,
детка
The
built-in
onesie
with
the
socks
on
the
motherfucker
Цельный
комбинезон
со
встроенными
носками,
черт
возьми
I
hit
the
party
and
they
stop
in
that
motherfucker
Я
прихожу
на
вечеринку,
и
все
пялятся
на
этот
чертов
комбинезон
They
be
like
"Oh
that
Gucci,
that's
hella
tight"
Они
такие:
"О,
это
же
Gucci,
это
же
круто"
I'm
like
"Yo,
that's
fifty
dollars
for
a
t-shirt"
А
я
такой:
"Йоу,
это
пятьдесят
баксов
за
футболку"
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Лимитированная
серия,
давай
посчитаем
Fifty
dollars
for
a
T-shirt
- that's
just
some
ignorant
bitch
(shit)
Пятьдесят
баксов
за
футболку
- это
просто
какая-то
безмозглая
хрень
(фигня)
I
call
that
getting
swindled
and
pimped,
shit
Я
называю
это
разводом
и
лохотроном,
фигня
I
call
that
getting
tricked
by
a
business
Я
называю
это
обманом
со
стороны
бизнеса
That
shirt's
hella
though
Хотя
футболка
и
правда
классная
And
having
the
same
one
as
six
other
people
in
this
club
is
a
hella
don't
Но
иметь
такую
же,
как
у
шестерых
других
людей
в
этом
клубе
- это
вообще
не
круто
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Врубайся,
посмотри
в
мой
телескоп
Tryna
get
girls
from
a
brand
and
you
hella
won't
Ты
пытаешься
клеить
девушек
брендом,
но
у
тебя
ни
фига
не
получится
Man
you
hella
won't
Чувак,
у
тебя
ни
фига
не
получится
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
сейчас
буду
срывать
этикетки
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
двадцать
баксов
в
кармане
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- охочусь,
ищу,
где
бы
поживиться
This
is
fucking
awesome
Это
же
офигенно!
I'll
wear
your
granddad's
clothes
Я
буду
носить
одежду
твоего
деда
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
огромном
пальто
From
the
thrift
shop
down
the
road
Из
секонда
по
дороге
I'll
wear
your
granddad's
clothes
Я
буду
носить
одежду
твоего
деда
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
огромном
пальто
From
the
thrift
shop
down
the
road
Из
секонда
по
дороге
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
сейчас
буду
срывать
этикетки
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
двадцать
баксов
в
кармане
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- охочусь,
ищу,
где
бы
поживиться
This
is
fucking
awesome
Это
же
офигенно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Lewis, Ben Haggerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.