Paroles et traduction The BossHoss - Word Up - Live Over Berlin / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word Up - Live Over Berlin / 2013
Словечко Вверх - Живьем Над Берлином / 2013
Your
pretty
ladies
around
the
Твои
красотки
по
всему
Got
a
weird
thing
to
show
you
Хотят
тебе
кое-что
показать,
So
tell
all
the
boys
and
girls
Так
скажи
всем
парням
и
девчонкам,
Tell
your
brother,
your
sister
and
Скажи
своему
брату,
сестре
и
Your
mummy
too
Маме
тоже,
Cuz
we're
about
to
go
down
Потому
что
мы
собираемся
оторваться,
And
you
know
just
what
to
do
И
ты
знаешь,
что
делать.
Wave
your
hands
in
the
air
like
Поднимай
руки
вверх,
You
don't
care
Как
будто
тебе
все
равно,
Gilde
by
the
people
as
they
start
Блести
перед
людьми,
когда
они
начнут
To
look
and
stare
Смотреть
и
пялиться.
Do
your
dance,
do
your
dance,
do
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Your
dance
quick
Быстрее,
Come
on
pretty
lady
tell
me
what's
Давай,
красотка,
скажи
мне,
Word
up
WORD
UP
Словечко
вверх,
СЛОВЕЧКО
ВВЕРХ!
Word
up
everybody
says
Словечко
вверх,
говорит
каждый,
When
you
hear
the
call
you've
got
Когда
слышишь
зов,
ты
должна
To
get
it
underway
Начать
двигаться.
Word
up
WORD
UP
Словечко
вверх,
СЛОВЕЧКО
ВВЕРХ!
Word
up
it's
the
code
word
Словечко
вверх
– это
пароль,
No
matter
where
you
say
it
you
Где
бы
ты
его
ни
произнесла,
Know
that
you'll
be
heard
Знай,
тебя
услышат.
Now
all
you
sucker
DJ's
who
think
А
теперь
все
вы,
ди-джеи-неудачники,
которые
думают,
You're
fly
Что
они
крутые,
There's
got
to
be
a
reason
and
we
Должна
быть
причина,
и
мы
Know
the
reason
why
Знаем,
почему.
Why
you
put
on
those
airs
and
you
Почему
вы
строите
из
себя
и
Act
real
cool
Ведете
себя
так
круто,
But
you
got
to
realize
that
you're
Но
вы
должны
понять,
что
ведете
себя
Acting
like
fools
Как
дураки.
If
there's
music
we
can
use
it
Если
есть
музыка,
мы
можем
под
нее
танцевать,
We're
free
to
dance
Мы
свободны
танцевать,
We
don't
have
the
time
for
У
нас
нет
времени
на
Psychological
romance
Психологический
роман.
No
romance,
no
romance,
no
romance
Никакого
романа,
никакого
романа,
никакого
романа
Come
on
pretty
lady
tell
me
what's
Давай,
красотка,
скажи
мне,
Word
up
WORD
UP
Словечко
вверх,
СЛОВЕЧКО
ВВЕРХ!
Word
up
everybody
says
Словечко
вверх,
говорит
каждый,
When
you
hear
the
call
you've
got
Когда
слышишь
зов,
ты
должна
To
get
it
underway
Начать
двигаться.
Word
up
WORD
UP
Словечко
вверх,
СЛОВЕЧКО
ВВЕРХ!
Word
up
it's
the
code
word
Словечко
вверх
– это
пароль,
No
matter
where
you
say
it
you
Где
бы
ты
его
ни
произнесла,
Know
that
you'll
be
heard
Знай,
тебя
услышат.
Word
up
WORD
UP
Словечко
вверх,
СЛОВЕЧКО
ВВЕРХ!
Word
up
everybody
says
Словечко
вверх,
говорит
каждый,
When
you
hear
the
call
you've
got
Когда
слышишь
зов,
ты
должна
To
get
it
underway
Начать
двигаться.
Word
up
WORD
UP
Словечко
вверх,
СЛОВЕЧКО
ВВЕРХ!
Word
up
it's
the
code
word
Словечко
вверх
– это
пароль,
No
matter
where
you
say
it
you
Где
бы
ты
его
ни
произнесла,
Know
that
you'll
be
heard
Знай,
тебя
услышат.
Word
up
WORD
UP
Словечко
вверх,
СЛОВЕЧКО
ВВЕРХ!
Word
up
everybody
says
Словечко
вверх,
говорит
каждый,
When
you
hear
the
call
you've
got
Когда
слышишь
зов,
ты
должна
To
get
it
underway
Начать
двигаться.
Word
up
WORD
UP
Словечко
вверх,
СЛОВЕЧКО
ВВЕРХ!
Word
up
it's
the
code
word
Словечко
вверх
– это
пароль,
No
matter
where
you
say
it
you
Где
бы
ты
его
ни
произнесла,
Know
that
you'll
be
heard
Знай,
тебя
услышат.
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
W
- O
- R
- D
- UP!
С
- Л
- О
- В
- Е
- Ч
- К
- О
- В
- В
- Е
- Р
- Х!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Blackmon, Kaspar Wiens, Tomi Jenkins, Mirko Bogojevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.