Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
ooh
ooh
incredible
О-о-о,
невероятно
My
lord
incredible
Господи,
невероятно
I
believe
oh
ooh
ooh
ooh
Я
верю,
о-о-о
You're
my
friend
Ты
мой
друг
Could
be
lookin'
at
you
Мог
бы
наблюдать
за
тобой
From
a
freeway
trailer
Из
трейлера
на
шоссе
If
you'd
handled
what
I'd
taken
Если
бы
ты
справилась
с
тем,
что
я
принял
Separate
loans,
separate
codes
Разные
займы,
разные
коды
Don't
have
to
be
dead
right
Не
обязательно
быть
абсолютно
правым
Cus'
dead
right
could
go
wrong
Потому
что
абсолютная
правота
может
привести
к
ошибке
We
could
be
friends
Мы
могли
бы
быть
друзьями
We
could
be
friends
(put
your
head
on
my
shoulders)
Мы
могли
бы
быть
друзьями
(положи
свою
голову
мне
на
плечо)
Summer
friends
don't
stick
around
Летние
друзья
не
задерживаются
надолго
Summer
friends
don't
stay
Летние
друзья
не
остаются
Stay
around
Не
остаются
рядом
Ooh
I
used
to
kill
'em
with
the
long
hair
О,
я
раньше
убивал
их
своими
длинными
волосами
Momma
had
salon
doing
perms
out
the
armchair
Мама
делала
завивку
в
кресле,
как
в
салоне
Yeah
we're
working
late,
he
treat
the
crib
like
it's
a
timeshare
Да,
мы
работаем
допоздна,
он
обращается
с
домом,
как
с
таймшером
I
would
mow
some
lawns
for
my
ones
like
a
lawn
chair
(huh,
huh)
Я
бы
косил
газоны
ради
своих
баксов,
как
шезлонг
(ха,
ха)
Now
I'm
the
same
way,
over
time
all
the
time,
every
night,
hey
Теперь
я
такой
же,
постоянно,
все
время,
каждую
ночь,
эй
Ready
my
blessing,
now
I'm
ready
how
I
wait
Готов
к
своему
благословению,
теперь
я
готов
ждать
Never
let
a
friendship
get
in
my
way
Никогда
не
позволю
дружбе
встать
на
моем
пути
Never
let
a
blog
get
in
my
way
Никогда
не
позволю
блогу
встать
на
моем
пути
Make
the
whole
song
do
whatever
I
say
Заставлю
всю
песню
делать
то,
что
я
скажу
Ooh,
L.A.
О,
Лос-Анджелес
Guess
you
gotta
chase
that
ghost
Полагаю,
тебе
приходится
гнаться
за
этим
призраком
Heard
you
bought
some
land
in
Mexico
Слышал,
ты
купила
землю
в
Мексике
And
I
said
"way
to
go,
man!"
И
я
сказал:
"Молодец!"
Cus'
wherever
you
may
roam
Потому
что
где
бы
ты
ни
бродила
Remember
who
you
know
Помни,
кого
ты
знаешь
There's
a
station
playing
rock
and
roll
Есть
радиостанция,
которая
играет
рок-н-ролл
So
stay
tuned
in
mi
amor
(stay
tuned
in)
Так
что
оставайся
на
связи,
моя
любовь
(оставайся
на
связи)
I
will
turn
around
for
ya
(I
will
turn
around)
Я
обернусь
ради
тебя
(я
обернусь)
We
could
friends
for
ya
(put
your
head
on
my
shoulders)
Мы
могли
бы
быть
друзьями
ради
тебя
(положи
свою
голову
мне
на
плечо)
I
will
straighten
out
for
ya
(I
will
turn
around,
for
ya)
Я
исправлюсь
ради
тебя
(я
обернусь,
ради
тебя)
I'll
make
this
promise
to
ya
(I
will
make,
I
will
make)
Я
даю
тебе
это
обещание
(я
сделаю,
я
сделаю)
I
will
turn
around
for
ya
(i
will
turn
around)
Я
обернусь
ради
тебя
(я
обернусь)
We
could
be
friends
for
ya
(put
your
head
on
my
shoulders)
Мы
могли
бы
быть
друзьями
ради
тебя
(положи
свою
голову
мне
на
плечо)
I
will
straighten
out
for
ya
(i
will
turn
around,
for
ya)
Я
исправлюсь
ради
тебя
(я
обернусь,
ради
тебя)
I'll
make
this
promise
to
ya
(I
will
make,
I
will
make)
Я
даю
тебе
это
обещание
(я
сделаю,
я
сделаю)
We
could
be
friends
Мы
могли
бы
быть
друзьями
Summer
friends
don't
stay
around
Летние
друзья
не
задерживаются
надолго
We
could
be
friends
Мы
могли
бы
быть
друзьями
Summer
friends
don't
stay
around
Летние
друзья
не
задерживаются
надолго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Starlite, Rostam Batmanglij, Kanye West, Jacob Lodwick, Justin Vernon, Justin Ouellette, Aaron Lammer, Brandon Burton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.