The Boswell Sisters feat. Dorsey Brothers Orchestra - Was that the human thing to do? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Boswell Sisters feat. Dorsey Brothers Orchestra - Was that the human thing to do?




Never thought that anyone in their right mind
Никогда не думал, что кто-то в здравом уме
Could ever treat another human so unkind
Мог ли кто-нибудь так жестоко обойтись с другим человеком
Didn't you sneak away and leave a note behind?
Разве ты не улизнул и не оставил записку?
Was that the human thing to do?
Было ли это по-человечески?
Always thought that yours was such a heart of gold
Всегда думал, что у тебя такое золотое сердце
But after I was sold on all the tales you told
Но после того, как я купился на все те истории, которые ты рассказывал
Didn't you let your kisses turn from hot to cold?
Разве ты не позволил своим поцелуям превратиться из горячих в холодные?
Was that the human thing to do?
Было ли это по-человечески?
Now I'm not tryin' to patch things up
Теперь я не пытаюсь все уладить.
What's been done must be
То, что было сделано, должно быть
Lord, I wouldn't even treat a pup
Господи, я бы даже щенка не стал лечить
The way you treated me
То, как ты обращался со мной
How could anybody be so darned unfair?
Как кто-то может быть таким чертовски несправедливым?
You let me hang around until I learned to care
Ты позволял мне быть рядом, пока я не научился заботиться
Didn't you even laugh and leave me cryin' there?
Ты даже не посмеялся и оставил меня там рыдать?
Was that the human thing to do?
Было ли это по-человечески?
To err is human I heard you say
Ошибаться свойственно человеку, я слышал, как ты сказал
Forgiveness is divine
Прощение божественно
But all the sweet things that you may say
Но все те приятные вещи, которые ты можешь сказать
Can't mend this heart of mine
Не могу залечить это мое сердце
Never thought that anyone in their right mind
Никогда не думал, что кто-то в здравом уме
Could ever treat another human so unkind
Мог ли кто-нибудь так жестоко обойтись с другим человеком
Didn't you sneak away and leave a note behind?
Разве ты не улизнул и не оставил записку?
Was that the human thing to do?
Было ли это по-человечески?
Always thought that yours was such a heart of gold
Всегда думал, что у тебя такое золотое сердце
But after I was sold on all the tales you told
Но после того, как я купился на все те истории, которые ты рассказывал
Didn't you let your kisses turn from hot to cold?
Разве ты не позволил своим поцелуям превратиться из горячих в холодные?
Was that the human thing to do?
Было ли это по-человечески?
Now I just want to be understood
Сейчас я просто хочу, чтобы меня поняли
Wah-nada, dada-dada, da-doo-doo
Ва-нада, дада-дада, да-ду-ду
Won't you tell me how could anybody, be so darned unfair?
Не скажете ли вы мне, как кто-то может быть таким чертовски несправедливым?
You let me hang around until I learned to care
Ты позволял мне быть рядом, пока я не научился заботиться
Didn't you even laugh and leave me cryin' there?
Ты даже не посмеялся и оставил меня там рыдать?
Was that the human thing to do?
Было ли это по-человечески?
Was that the human thing to do?
Было ли это по-человечески?





Writer(s): Sammy Fain, Joe Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.