Paroles et traduction The Boswell Sisters - Louisiana Hayride
Let's
get
goin',
Louisiana
hayride
Поехали,
Луизиана
хейрайд!
Let's
get
goin'
now,
we're
ready
Поехали,
мы
готовы.
Let's
start
somethin',
Louisiana
hayride
Давай
начнем
что-нибудь,
Луизиана
хейрайд.
Let's
start
callin'
the
roll
Давай
начнем
перекличку.
I
like
that
sport
Мне
нравится
этот
вид
спорта.
Sittin'
in
the
hay
Сижу
в
Сене.
Lovin'
it
away,
oh
Я
люблю
все
это,
о
The
time
is
short
Времени
мало.
Crack
your
whip
Щелкни
кнутом
Get
your
little
buggy
to
go
Заводи
свою
маленькую
коляску
Said,
let's
start
somethin'
Послушай,
давай
начнем
что-нибудь
делать.
Louisiana
hayride
Луизиана
хайрайд
We're
just
rarin'
to
go
Мы
просто
рвемся
в
путь.
Round
and
round,
"Let's
go
to
town"
Снова
и
снова:
"поехали
в
город".
Said,
Louisiana
hayride
for
me
Сказал:
"Луизиана,
прокатись
на
мне".
Get
goin',
Louisiana
hayride
Поехали,
Луизиана
хейрайд!
Get
goin',
we
always
ready
Вперед,
мы
всегда
готовы!
Start
somethin',
Louisiana
hayride
Начни
что-нибудь,
Луизиана
хейрайд.
No
use
callin'
the
roll
Нет
смысла
звонить
в
полицию.
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La
la
da
dum
Ла
Ла
да
дам
Like
that
sport
Как
этот
спорт
Sittin'
in
the
hay
Сижу
в
Сене.
Lovin'
it
away,
oh
oh
Люблю
все
это,
о-о-о
...
Oh,
the
time
is
short
О,
времени
мало.
Crack
your
little
whip
Щелкни
своей
маленькой
плеткой
Get
your
little
buggy
to
go
Заводи
свою
маленькую
коляску
Said,
let's
start
somethin'
Послушай,
давай
начнем
что-нибудь
делать.
Louisiana
hayride
Луизиана
хайрайд
No
foolin'
Никаких
дураков
We're
all
is
happy
Мы
все
счастливы
Get
goin',
Louisiana
hayride
Поехали,
Луизиана
хейрайд!
No
use
callin'
the
roll
Нет
смысла
звонить
в
полицию.
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La
la
da
dum
Ла
Ла
да
дам
"Gonna
be
big
doings
down
here
tonight,
folks
"Сегодня
здесь
будут
большие
дела,
ребята
Goin'
on
a
hayride!
Еду
кататься
на
сене!
Let's
see
now...
everybody
here?
Давайте
посмотрим
...
все
здесь?
Brother
Klein
('yeah,
man!'),
brother
Kress
('I'm
ready')
Брат
Кляйн
("да,
чувак!"),
брат
Кресс
("я
готов").
Dorsey
brothers
('yeah!')
Братья
Дорси
("да!")
Martha,
Connie
and
Vet
('yowseh!')
Марта,
Конни
и
ветеринар
("йоу!")
Let's
get
goin'!"
Поехали!"
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up
Головокружение,
головокружение,
головокружение.
Here
we
go
on
a
Louisiana
hayride...
Hey!!!
Вот
мы
и
едем
кататься
на
луизианском
сенокосе...
Эй!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.