Paroles et traduction The Boswell Sisters - My Mad Moment
And
when
you
smiled
(honey,
when
you
smiled)
И
когда
ты
улыбнулась
(милая,
когда
ты
улыбнулась).
I
forgot
what
home
meant
Я
забыл,
что
значит
дом.
You
know,
my
heart
went
wild
Знаешь,
мое
сердце
бешено
заколотилось.
You
were
my
mad
moment
Ты
был
моим
безумным
моментом.
I
learned
what
pretty
streets
city
streets
were
Я
узнал,
что
такое
красивые
улицы,
городские
улицы.
As
I
trailed
you
Когда
я
преследовал
тебя
Into
the
traffic
sea
fearlessly
Бесстрашно
в
море
движения
I
dove
and
hailed
you
Я
нырнул
и
окликнул
тебя.
I
tried
to
say
(well,
I
tried
to
say)
Я
пытался
сказать
(Ну,
я
пытался
сказать):
You
were
my
mad
moment
Ты
был
моим
безумным
моментом.
And
then
you
turned
away,
and
what
pain
your
"no"
meant
А
потом
ты
отвернулась,
и
что
за
боль
означало
твое
"нет"?
My
day
went
grey,
but
then
you
smiled
Мой
день
стал
серым,
но
потом
ты
улыбнулась.
And
your
doing
so
meant
И
твои
поступки
означали
...
That
you
could
tell
very
well
Это
вы
могли
бы
сказать
очень
хорошо
You
were
my
mad
moment
Ты
был
моим
безумным
моментом.
When
I
first
met
you,
I
didn't
realise
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
я
не
понял.
That
my
whole
future
was
right
before
my
eyes
Что
все
мое
будущее
было
прямо
перед
моими
глазами.
You'll
always
haunt
me
Ты
всегда
будешь
преследовать
меня.
And,
sweetheart,
if
you
want
me
И,
милая,
если
ты
хочешь
меня
...
I
am
yours
to
keep
Я
принадлежу
тебе.
Forever
and
a
day
Вечность
и
один
день.
And
then
you
smiled,
I
forgot
what-
А
потом
ты
улыбнулась,
я
забыл,
что...
Ta
lalalala
ta
lala
ta
lala
la
la
Та
лалалала
та
Лала
та
лала
ла
ла
My
heart
went
wild,
you
were
my
mad-
Мое
сердце
бешено
заколотилось,
ты
был
моим
безумным...
Pa
da
da
dam
padam
ta
da
dam
Па
да
да
дам
падам
та
да
дам
In
the
traffic
sea,
I
went
fearlessly
Я
бесстрашно
шел
по
дорожному
морю.
I
dove
and
hailed
you
Я
нырнул
и
окликнул
тебя.
I
tried
to
say,
you
were
my
mad
moment
Я
пытался
сказать,
что
ты
был
моим
безумным
моментом.
You
turned
away,
and
what
pain
your
"no"
meant
Ты
отвернулась,
и
что
за
боль
означало
твое
"нет"?
My
day
went
grey,
but
then
you
smiled
Мой
день
стал
серым,
но
потом
ты
улыбнулась.
And
your
doing
so
meant
И
твои
поступки
означали
...
That
you
could
tell
very
well
Это
вы
могли
бы
сказать
очень
хорошо
You
were
my
mad
- all
my
life,
I've
lived
without
you
Ты
был
моим
безумцем-всю
свою
жизнь
я
прожил
без
тебя.
I'm
not
satisfied
without
you
Я
не
удовлетворен
без
тебя.
My
mad
moment
Мой
безумный
момент
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.