Paroles et traduction The Boswell Sisters - That's How Rhythm Was Born - 78rpm Version
That's How Rhythm Was Born - 78rpm Version
Вот как родился ритм - версия 78 об/мин
Down
south,
the
banjos
cry
to
На
юге
банджо
плачут
под
Deep
blues
the
darkies
"hidey-hi"
to
Грустный
блюз,
под
который
негры
кричат
«Хайди-хай»
While
moonbeams
dance
on
the
bayou
Пока
лунные
лучи
танцуют
на
болотах
That's
how
rhythm
was
born
Так
родился
ритм
They
praise
the
Mighty
Forgiver
Они
молятся
Всемогущему
Прощающему
They
wash
their
sins
in
the
river
Они
смывают
свои
грехи
в
реке
Cold
water
makes
'em
all
shiver
От
холодной
воды
они
все
дрожат
That's
how
rhythm
was
born
Так
родился
ритм
Folks
came
down
to
gather
around
Люди
спускались
вниз,
чтобы
собраться
вместе
у
That
Suwanee
shore
Берега
Суванни
Caught
the
craze
and
sang
His
praise
Подхватили
безумие
и
пели
Ему
хвалу
They
all
cried,
"Why
don't
you
give
us
some
more?"
Они
все
кричали:
«Почему
бы
тебе
не
дать
нам
ещё?»
Down
south,
the
banjos
cry
to
На
юге
банджо
плачут
под
Deep
blues
the
darkies
"hidey-hi"
to
Грустный
блюз,
под
который
негры
кричат
«Хайди-хай»
While
moonbeams
dance
on
the
bayou
Пока
лунные
лучи
танцуют
на
болотах
That's
how
rhythm
was
born
Так
родился
ритм
Oh,
down
south,
the
banjos
cry
to
О,
на
юге
банджо
плачут
под
Deep
blues
the
darkies
"hidey-hi"
to
Грустный
блюз,
под
который
негры
кричат
«Хайди-хай»
While
the
moonbeams
dance
on
the
bayou
Пока
лучи
луны
танцуют
на
болотах
That's
just
how
rhythm
was
born
Именно
так
родился
ритм
They
praise
the
Mighty
Forgiver
Они
молятся
Всемогущему
Прощающему
They
wash
their
sins
in
the
river
Они
смывают
свои
грехи
в
реке
Cold
water
always
makes
'em
all
shiver
От
холодной
воды
они
всегда
дрожат
And
that's
how
rhythm
was
born
И
так
родился
ритм
Folks
came
down
to
gather
round
Люди
спускались
вниз,
чтобы
собраться
у
That
old
Suwanee
shore
Того
старого
берега
Суванни
Caught
the
craze
and
sang
His
praise
Подхватили
безумие
и
пели
Ему
хвалу
And
cried,
"Come
on,
give
us
some
more!"
И
кричали:
«Давай,
дай
нам
ещё!»
You
can
ask
anyone,
sir
Можешь
спросить
кого
угодно,
сэр
They'll
answer,
"We'll
be
over
yonder"
Они
ответят:
«Мы
будем
там»
That's
how
rhythm
was
born
Так
родился
ритм
Banjos
cry
to
Банджо
плачут
под
Darkies
"hidey-hi"
to
«Хайди-хай»
негров
Dance
on
the
bayou
Танцы
на
болотах
That's
just
the
reason
that
rhythm
was
born
Именно
поэтому
и
родился
ритм
Praise
their
Forgiver
Молитва
их
Прощающему
Wash
the
sins
in
the
river
Омовение
грехов
в
реке
The
water
makes
'em
all
shiver
Вода
заставляет
их
всех
дрожать
And
that's
just
the
reason
that
rhythm
was
born
Именно
поэтому
и
родился
ритм
Folks
came
down
to
gather
around
Люди
спускались
вниз,
чтобы
собраться
у
That
Suwanee
shore
Того
берега
Суванни
Caught
the
craze
and
sang
His
praise
Подхватили
безумие
и
пели
Ему
хвалу
And
all
cried
"Why
don't
give
us
some
more!"
И
все
закричали:
«Почему
бы
тебе
не
дать
нам
ещё!»
Ask
anyone,
sir
Спроси
кого
угодно,
сэр
They'll
be
glad
to
answer
you,
sir
Они
будут
рады
ответить
тебе,
сэр
They'll
answer,
"We'll
be
over
yonder"
Они
ответят:
«Мы
будем
там»
And
that's
just
the
reason
that
rhythm
was
born
Именно
поэтому
и
родился
ритм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Whiting, Nat Burton, J.c. Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.