Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was That the Human Thing to Do, #1
War das menschlich, #1
Never
thought
that
anyone
in
their
right
mind
Hätte
nie
gedacht,
dass
jemand
bei
klarem
Verstand
Could
ever
treat
another
human
so
unkind
einen
anderen
Menschen
so
gemein
behandeln
könnte.
Didn't
you
sneak
away
and
leave
a
note
behind?
Bist
du
nicht
heimlich
weggegangen
und
hast
eine
Nachricht
hinterlassen?
Was
that
the
human
thing
to
do?
War
das
menschlich?
Always
thought
that
yours
was
such
a
heart
of
gold
Ich
dachte
immer,
du
hättest
so
ein
goldenes
Herz,
But
after
I
was
sold
on
all
the
tales
you
told
aber
nachdem
ich
auf
all
deine
Geschichten
hereingefallen
war,
Didn't
you
let
your
kisses
turn
from
hot
to
cold?
ließest
du
deine
Küsse
nicht
von
heiß
zu
kalt
werden?
Was
that
the
human
thing
to
do?
War
das
menschlich?
Now
I'm
not
tryin'
to
patch
things
up
Ich
versuche
jetzt
nicht,
die
Dinge
zu
kitten,
What's
been
done
must
be
was
geschehen
ist,
muss
sein.
Lord,
I
wouldn't
even
treat
a
pup
Herr,
ich
würde
nicht
einmal
einen
Welpen
so
behandeln,
The
way
you
treated
me
wie
du
mich
behandelt
hast.
How
could
anybody
be
so
darned
unfair?
Wie
konnte
jemand
nur
so
verdammt
unfair
sein?
You
let
me
hang
around
until
I
learned
to
care
Du
hast
mich
hingehalten,
bis
ich
angefangen
habe,
dich
zu
lieben,
Didn't
you
even
laugh
and
leave
me
cryin'
there?
hast
du
nicht
sogar
gelacht
und
mich
dort
weinend
zurückgelassen?
Was
that
the
human
thing
to
do?
War
das
menschlich?
To
err
is
human
I
heard
you
say
Irren
ist
menschlich,
habe
ich
dich
sagen
hören,
Forgiveness
is
divine
Vergebung
ist
göttlich,
But
all
the
sweet
things
that
you
may
say
aber
all
die
süßen
Dinge,
die
du
vielleicht
sagst,
Can't
mend
this
heart
of
mine
können
dieses
mein
Herz
nicht
heilen.
Never
thought
that
anyone
in
their
right
mind
Hätte
nie
gedacht,
dass
jemand
bei
klarem
Verstand
Could
ever
treat
another
human
so
unkind
einen
anderen
Menschen
so
gemein
behandeln
könnte.
Didn't
you
sneak
away
and
leave
a
note
behind?
Bist
du
nicht
heimlich
weggegangen
und
hast
eine
Nachricht
hinterlassen?
Was
that
the
human
thing
to
do?
War
das
menschlich?
Always
thought
that
yours
was
such
a
heart
of
gold
Ich
dachte
immer,
du
hättest
so
ein
goldenes
Herz,
But
after
I
was
sold
on
all
the
tales
you
told
aber
nachdem
ich
auf
all
deine
Geschichten
hereingefallen
war,
Didn't
you
let
your
kisses
turn
from
hot
to
cold?
ließest
du
deine
Küsse
nicht
von
heiß
zu
kalt
werden?
Was
that
the
human
thing
to
do?
War
das
menschlich?
Now
I
just
want
to
be
understood
Ich
möchte
jetzt
nur
verstanden
werden,
Wah-nada,
dada-dada,
da-doo-doo
Wah-nada,
dada-dada,
da-doo-doo.
Won't
you
tell
me
how
could
anybody,
be
so
darned
unfair?
Sag
mir,
wie
konnte
jemand
nur
so
verdammt
unfair
sein?
You
let
me
hang
around
until
I
learned
to
care
Du
hast
mich
hingehalten,
bis
ich
angefangen
habe,
dich
zu
lieben,
Didn't
you
even
laugh
and
leave
me
cryin'
there?
hast
du
nicht
sogar
gelacht
und
mich
dort
weinend
zurückgelassen?
Was
that
the
human
thing
to
do?
War
das
menschlich?
Was
that
the
human
thing
to
do?
War
das
menschlich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Dinah, #1
2
Dinah, #2
3
Heebie Jeebies, #1
4
That's What I Like About You
5
If I Had a Million Dollars, #1
6
Forty-Second Street, #2
7
Mood Indigo, #2
8
Down Among the Sheltering Palms (#2)
9
Sleep, Come on and Take Me (#2)
10
We Just Couldn't Say Goodbye (#2)
11
That's How Rhythm
12
It's Written All over Your Face, #2
13
The Object of My Affection, #2
14
Coffee in the Morning (Kisses in the Night), #2
15
Was That the Human Thing to Do, #2
16
If I Had a Million Dollars, #2
17
Was That the Human Thing to Do, #3
18
I Hate Myself (For Being so Mean to You)
19
Whad Ja Do to Me?
20
Puttin' It On
21
It's Sunday Down In Caroline
22
O.K. America, #1
23
Swanee Mammy
24
California Medley, Pt. 2, #3
25
Forty-Second Street, #1
26
Mood Indigo, #1
27
Crazy People
28
Minnie The Moochers Wedding Day
29
Louisiana Hayride
30
It Don't Mean A Thing
31
Sentimental Gentleman From Georgia
32
Charlie Two-Step
33
Down On The Delta
34
Shuffle of to Buffalo
35
Sophisticated Lady
36
Song Of Surrender
37
Travelin' All Alone
38
Way Back Home
39
Why Don't You Practice What You Preach?
40
Alexander's Ragtime Band
41
O.K. America (#2)
42
It's Written All over Your Face, #1
43
The Object of My Affection, #1
44
Rock And Roll
45
The Lonesome Road
46
Goin' Home
47
You Oughta Be In Pictures
48
Coffee in the Morning (Kisses in the Night), #1
49
Down Among the Sheltering Palms
50
Old Yazoo
51
If It Ain't Love
52
There'll Be Some Changes Made
53
Everybody Loves My Baby
54
Stop the Sun, Stop the Moon
55
Was That the Human Thing to Do, #1
56
I Thank You, Mister Moon
57
Nothing Is Sweeter Than You
58
An Ev'ning In Caroline
59
River, Stay 'Way from My Door
60
Shine on Harvest Moon
61
I Can't Write the Words
62
It's You
63
It's the Girl
64
Sing a Little Jingle, #1
65
Roll On Mississippi, Roll On
66
When I Take My Sugar to Tea
67
Got the South in My Soul
68
St. Louis Blues
69
Nights When I'm Lonely
70
Hand Me Down My Walkin' Cane
71
Doggone I've Done It
72
"O.K., America!" Medley Pt. 1, #2
73
"O.K., America!" Medley Pt. 2, #2
74
Lawd, You Made the Night Too Long, #2
75
"O.K., America!" Medley Pt. 2, #1
76
"O.K., America!" Medley Pt. 1, #1
77
Lawd, You Made the Night Too Long, #1
78
California Medley Pt. 2
79
California Medley Pt. 1
80
We've Got to Put That Sun Back In the Sky
81
Gems From George White's Scandals Pt. 1 & 2
82
Sing a Little Jingle, #2
83
Don't Tell Him What Happened to Me
84
Heebie Jeebies, #2
85
My Future just Passed
86
We're on the Highway to Heaven
87
Fare Thee Well, Annabelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.