The Bottom Blues - เอ่อ เอ่อ คือว่าฉัน..รักเธอ (เพลงประกอบละคร เลดี้บ้านนา) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Bottom Blues - เอ่อ เอ่อ คือว่าฉัน..รักเธอ (เพลงประกอบละคร เลดี้บ้านนา)




เอ่อ เอ่อ คือว่าฉัน..รักเธอ (เพลงประกอบละคร เลดี้บ้านนา)
Oh, oh, I have to tell you...I love you (Song from the TV series "Lady Ban Na")
อาจจะดูปากร้าย แต่เธอรู้มั้ยว่าข้างในหัวใจ
I may seem harsh, but do you know what's deep down in my heart?
ฉันแค่เป็นห่วงเธอ ก็กลัวว่าเธอจะรักใคร
I am just worried about you. I am afraid you will love someone else.
อาจจะดูปากแข็ง แต่เธอรู้มั้ยทุกครั้งฉันอ่อนแรง
I may seem tough, but do you know every time I feel helpless?
ทุกๆครั้งสบตา ก็ยังเขินอยู่ทุกเวลา
Every time we make eye contact, I still feel shy all the time.
จะเร็วจะช้ายังไง จะบอกเธอไปหรือไม่บอกเธอเลยน่ะ
No matter how fast or slow it will be, should I tell you or not?
จะดีจะร้ายยังไง ก็อย่าไปกลัวต้องเสียใจ
No matter how good or bad it will be, let's not be afraid to get hurt.
เอ่อ เอ่อ คือว่า... ฉันรักเธอ เอ่อ เอ่อ ก็ไม่รู้.ทำไม
Oh, oh, I have to tell you... I love you. Oh, oh, I don't know why.
ติดขัดอยู่ตรงนี้... เรื่อยไป อยากบอกก่อนจะสาย
I've been stuck at this for a long time... I want to tell you before it's too late.
ว่าเอ่อ เอ่อ คือว่า... ฉันรักเธอ
That oh, oh, I have to tell you... I love you.
แค่อยากบอกให้รู้ไว้ ได้โปรดเถอะจะได้ไหม
I just want to let you know. Please let me.
แค่มองเข้าไปในหัวใจ ได้โปรดเถอะแค่ซักครั้ง
Just look into my heart. Please just once.
ได้โปรดเถอะแค่ซักครั้ง เลดี้...
Please just once. My lady...
เอ่อ เอ่อ คือว่า... ฉันรักเธอ เอ่อ เอ่อ ก็ไม่รู้.ทำไม
Oh, oh, I have to tell you... I love you. Oh, oh, I don't know why.
ติดขัดอยู่ตรงนี้... เรื่อยไป อยากบอกก่อนจะสาย
I've been stuck at this for a long time... I want to tell you before it's too late.
ว่าเอ่อ เอ่อ คือว่า... ฉันรักเธอ
That oh, oh, I have to tell you... I love you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.