Paroles et traduction The Bottom Blues - เอ่อ เอ่อ คือว่าฉัน..รักเธอ (เพลงประกอบละคร เลดี้บ้านนา)
เอ่อ เอ่อ คือว่าฉัน..รักเธอ (เพลงประกอบละคร เลดี้บ้านนา)
Oh, oh, I have to tell you...I love you (Song from the TV series "Lady Ban Na")
อาจจะดูปากร้าย
แต่เธอรู้มั้ยว่าข้างในหัวใจ
I
may
seem
harsh,
but
do
you
know
what's
deep
down
in
my
heart?
ฉันแค่เป็นห่วงเธอ
ก็กลัวว่าเธอจะรักใคร
I
am
just
worried
about
you.
I
am
afraid
you
will
love
someone
else.
อาจจะดูปากแข็ง
แต่เธอรู้มั้ยทุกครั้งฉันอ่อนแรง
I
may
seem
tough,
but
do
you
know
every
time
I
feel
helpless?
ทุกๆครั้งสบตา
ก็ยังเขินอยู่ทุกเวลา
Every
time
we
make
eye
contact,
I
still
feel
shy
all
the
time.
จะเร็วจะช้ายังไง
จะบอกเธอไปหรือไม่บอกเธอเลยน่ะ
No
matter
how
fast
or
slow
it
will
be,
should
I
tell
you
or
not?
จะดีจะร้ายยังไง
ก็อย่าไปกลัวต้องเสียใจ
No
matter
how
good
or
bad
it
will
be,
let's
not
be
afraid
to
get
hurt.
เอ่อ
เอ่อ
คือว่า...
ฉันรักเธอ
เอ่อ
เอ่อ
ก็ไม่รู้.ทำไม
Oh,
oh,
I
have
to
tell
you...
I
love
you.
Oh,
oh,
I
don't
know
why.
ติดขัดอยู่ตรงนี้...
เรื่อยไป
อยากบอกก่อนจะสาย
I've
been
stuck
at
this
for
a
long
time...
I
want
to
tell
you
before
it's
too
late.
ว่าเอ่อ
เอ่อ
คือว่า...
ฉันรักเธอ
That
oh,
oh,
I
have
to
tell
you...
I
love
you.
แค่อยากบอกให้รู้ไว้
ได้โปรดเถอะจะได้ไหม
I
just
want
to
let
you
know.
Please
let
me.
แค่มองเข้าไปในหัวใจ
ได้โปรดเถอะแค่ซักครั้ง
Just
look
into
my
heart.
Please
just
once.
ได้โปรดเถอะแค่ซักครั้ง
เลดี้...
Please
just
once.
My
lady...
เอ่อ
เอ่อ
คือว่า...
ฉันรักเธอ
เอ่อ
เอ่อ
ก็ไม่รู้.ทำไม
Oh,
oh,
I
have
to
tell
you...
I
love
you.
Oh,
oh,
I
don't
know
why.
ติดขัดอยู่ตรงนี้...
เรื่อยไป
อยากบอกก่อนจะสาย
I've
been
stuck
at
this
for
a
long
time...
I
want
to
tell
you
before
it's
too
late.
ว่าเอ่อ
เอ่อ
คือว่า...
ฉันรักเธอ
That
oh,
oh,
I
have
to
tell
you...
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.