The Box Tops - People Gonna Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Box Tops - People Gonna Talk




People Gonna Talk
Люди будут говорить
Please don′t cry my baby
Пожалуйста, не плачь, моя малышка
Can't nobody ever come between us, no uh
Никто и никогда не сможет встать между нами, нет
We got somethin′, something special, yeah
У нас есть кое-что, нечто особенное, да
Neighbors on our street talking 'bout our thing
Соседи на нашей улице судачат о наших делах
Messin', messin′ our business
Вмешиваются, суют нос не в свое дело
Pay no attention baby, hold your little head up high now
Не обращай внимания, милая, держи головку высоко
People gonna talk, people gonna hate us
Люди будут говорить, люди будут ненавидеть нас
People gonna talk and ooh
Люди будут говорить и ох
People gonna be people and I tell you people they just gotta talk
Люди будут людьми, и я говорю тебе, люди просто должны говорить
Ooh, don′t worry baby, it's gonna be all right
Ох, не волнуйся, малышка, все будет хорошо
Can′t nobody ever bring us down now
Никто и никогда не сможет нас сломить
We got it baby, we got the real real thing
У нас есть это, детка, у нас есть настоящее, настоящее чувство
The way you walk, I? ll tell you sure is nice
То, как ты ходишь, я скажу тебе, это точно здорово
It makes 'em nervous just to watch you walk, baby
Они нервничают, просто наблюдая за твоей походкой, малышка
Keep on struttin′ honey, hold your little head up high now
Продолжай гордо вышагивать, милая, держи головку высоко
People gonna talk, people gonna stare
Люди будут говорить, люди будут глазеть
People gonna balk and ooh
Люди будут упираться и ох
People gonna be people and I tell you people they just gotta talk
Люди будут людьми, и я говорю тебе, люди просто должны говорить
Don't you let them get you down now
Не позволяй им сломить тебя
Don′t you worry about a dog-gone thing
Не беспокойся ни о чем
People just naturally gonna talk
Люди просто по своей природе будут говорить
About a girl who's got it, got everything
О девушке, у которой есть все, абсолютно все
And baby, baby, baby, you? ve got it
И, детка, детка, детка, у тебя это есть
Uh people gonna talk, people gonna frown
Люди будут говорить, люди будут хмуриться
People gonna talk and ooh put us down
Люди будут говорить и ох, унижать нас
People gonna be people and I tell you people they just gotta talk
Люди будут людьми, и я говорю тебе, люди просто должны говорить
So let 'em talk, huh!
Так пусть говорят, ха!
People just naturally gonna talk
Люди просто по своей природе будут говорить
But we got to keep on tryin′
Но мы должны продолжать стараться
But we got to keep on tryin′
Но мы должны продолжать стараться
But we got to keep on tryin', yeah
Но мы должны продолжать стараться, да
It′s so hard to live in this dog-gone city, huh
Так трудно жить в этом чертовом городе, ха
It's a city without pity
Это город без жалости
But we got to keep on tryin′
Но мы должны продолжать стараться
We got to keep on tryin'
Мы должны продолжать стараться
Oh let ′em talk
О, пусть говорят
Talk ooh
Говорят, ох
Talking about a girl, ooh
Говорят о девушке, ох
Talking about a girl who? s got it
Говорят о девушке, у которой это есть
Talking about a girl who? s got it
Говорят о девушке, у которой это есть
Talking about a girl who? s got it
Говорят о девушке, у которой это есть
Talking about a girl who? s got it
Говорят о девушке, у которой это есть
Talking about a girl who? s got it
Говорят о девушке, у которой это есть
Talking about a girl who? s got it
Говорят о девушке, у которой это есть
Talking about a girl
Говорят о девушке





Writer(s): S. Oldham, Dav Penn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.