Paroles et traduction The Boxer Rebellion - Under Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Control
Под контролем
Why
won't
you
walk
with
me
Почему
ты
не
хочешь
пойти
со
мной
And
whither
away
in
the
sun
И
растаять
в
лучах
солнца?
Just
so
we
know
how
it
felt
Просто
чтобы
мы
знали,
как
это
было
To
be
something
to
someone
Быть
чем-то
для
кого-то.
'Cause
I
can't
go
back
Потому
что
я
не
могу
вернуться
To
something
that
you
turn
away
К
тому,
от
чего
ты
отворачиваешься,
Something
that
you
turn
away
Тому,
от
чего
ты
отворачиваешься.
You
don't
get
what
you
deserve
Ты
не
получаешь
того,
чего
заслуживаешь,
When
you're
lost
in
your
[?]
Когда
теряешься
в
своем
[?]
From
the
way
we
were
Вдали
от
того,
какими
мы
были.
I
am
under,
I
am
under...
Я
под,
я
под...
Good
try,
good
try
Хорошая
попытка,
хорошая
попытка.
If
you
were
there
to
me
Если
бы
ты
была
рядом
со
мной,
The
change
we
did
to
yourself
Перемена,
которую
мы
сделали
с
тобой,
Distortion
is
running
the
view
Искажение
управляет
видом,
The
skies
that
are
all
ahead
Небеса,
что
ждут
нас
впереди.
'Cause
I
can't
go
back
Потому
что
я
не
могу
вернуться
To
be
something
that
you
turn
away
К
тому,
от
чего
ты
отворачиваешься,
Something
that
you
turn
away
Тому,
от
чего
ты
отворачиваешься.
'Cause
you
don't
get
what
you
deserve
Потому
что
ты
не
получаешь
того,
чего
заслуживаешь,
When
you're
lost
and
you're
low
from
the
waiver
Когда
теряешься
и
падаешь
с
волны.
No
you
don't
get
what
you
deserve
Нет,
ты
не
получаешь
того,
чего
заслуживаешь,
When
you're
lost
and
alone,
when
you're
and...
alone
Когда
теряешься
и
одинока,
когда
ты…
одинока.
I
am
under,
I
am
under
Я
под,
я
под
Control,
control
Контролем,
контролем,
Control,
control
Контролем,
контролем,
Control,
control
Контролем,
контролем,
Control,
control
Контролем,
контролем,
Control,
control
Контролем,
контролем,
Control,
control
Контролем,
контролем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Harrison, Andrew D. Smith, Nathan Nicholson, Piers Hewitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.