Paroles et traduction The Boy - MADEMOISELLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci
Necklace,
Prada,
Prada,
Prada,
Prada,
Prada
(Yeah)
Necklace,
Prada,
Prada,
Prada,
Prada,
Prada
(Yeah)
Prada,
Prada,
Prada,
Prada
Prada,
Prada,
Prada,
Prada
Com
cara
de
mau
With
a
bad
boy
face
Bolo
um
baseado
sempre
quando
tô
bolado
I
roll
a
joint
when
I'm
pissed
Não
vai
te
fazer
mal
It
won't
hurt
you
Clareio
minha
mente,
deixo
a
vibe
lá
no
alto
I
clear
my
mind,
I
take
the
vibe
up
high
Não
tem
nada
igual
It's
not
like
anything
else
Minha
vibe
é
outra
fita,
eu
penso
diferente
My
vibe
is
different,
I
think
outside
the
box
Rebobina
a
fita
só
pra
ver
se
tu
entende
Rewind
the
tape
just
to
see
if
you
understand
Ela
pede
Gucci
She
asks
for
Gucci
Ela
pede
Gucci,
Gucci
She
asks
for
Gucci,
Gucci
Ela
é
cara,
joga
20K
lá
na
Prada
She's
expensive,
she
spends
20K at
Prada
Ela
é
fancy,
minha
bad
bitch,
minha
fiancée
She's
fancy,
my
bad
bitch,
my
fiancée
J′ai
dit
bonjour,
mademoiselle
I
said
hello,
mademoiselle
Eu
cheguei
falando
francês
I
arrived
speaking
French
Tô
apaixonado
nela
I'm
in
love
with
her
Pelo
jeito
eu
vou
sofrеr
It
looks
like
I'm
going
to
suffer
Boto
pеso
na
balança
I
put
weight
on
the
scale
Será
que
vale
mеu
tеmpo?
Is
it
worth
it?
Girou
dez
mil
numa
onça
I
turned
ten
thousand
into
a
lot
Já
tô
dez
anos
à
frente
I'm
already
ten
years
ahead
Virei
colecionador
de
alto
valor
I
became
a
collector
of
high
value
Acumulei
varias
cédulas
I've
accumulated
a
lot
of
bills
Pra
passar
minha
dor
To
get
over
my
pain
Ando
sempre
com
três
celular
I
always
carry
three
cell
phones
Scammer
nessa
porra
Scammer
in
this
shit
De
cartão
clonado,
gata,
só
faz
o
que
eu
falo
With
a
cloned
card,
baby,
just
do
what
I
say
Ela
sabe
tirar
dinheiro,
deixa
eles
quebrado
She
knows
how
to
get
money,
leave
them
broke
Pode
brotar,
tô
no
toque,
já
no
jeito
pra
dar
fuga
Can
show
up,
I'm
on
the
phone,
ready
to
make
a
getaway
Baby,
vem
aqui
mais
tarde,
yeah
Baby,
come
here
later,
yeah
Presente
da
Cartier
Cartier
gift
Sou
teu
suggar
daddy
I'm
your
sugar
daddy
E
ela
rebola
pro
Slime
Chef
And
she
shakes
it
for
the
Slime
Chef
Hoje
é
chuva
a
noite
toda,
né?
Today
it's
raining
all
night,
isn't
it?
Trouxe
a
tempestade
em
cash
I
brought
the
storm
in
cash
Chove
nota
na
suíte
It's
raining
notes
in
the
suite
Blockstar
life,
no
kizzy,
no
cap
Blockstar
life,
no
kizzy,
no
cap
Sempre
de
Nike
que
eu
piso
no
pé
I
always
step
on
it
with
Nike
Se
eu
tô
no
mic,
vou
fazer
esse
cash
If
I'm
on
the
mic,
I'm
going
to
make
that
money
Gasto
em
Dubai
o
que
eu
faço
em
Las
Vegas
I
spend
in
Dubai
what
I
make
in
Las
Vegas
Onde
eu
passo,
mano,
trago
esses
flash
Where
I
go,
man,
I
bring
those
flashes
Bape
eu
sigo
camuflando
I
continue
to
camouflage
with
Bape
No
jaco',
mano,
num
é
Saint
Laurent
In
the
jacket,
man,
it's
not
Saint
Laurent
Duas
Glock
canta
Two
Glocks
sing
Quero
ver
se
vai
brotar
ou
não
I
want
to
see
if
it
will
appear
or
not
Ela
pede
Gucci,
Gucci
She
asks
for
Gucci,
Gucci
Ela
é
cara,
joga
20K
lá
na
Prada
She's
expensive,
she
spends
20K at
Prada
Ela
é
fancy,
minha
bad
bitch,
minha
fiancée
She's
fancy,
my
bad
bitch,
my
fiancée
J′ai
dit
bonjour,
mademoiselle
I
said
hello,
mademoiselle
Eu
cheguei
falando
francês
I
arrived
speaking
French
Tô
apaixonado
nela
I'm
in
love
with
her
Pelo
jeito
eu
vou
sofrer
It
looks
like
I'm
going
to
suffer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Boy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.