Paroles et traduction The Boy Friend Ensemble feat. Julie Andrews - The Boy Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any
girl
who's
reached
the
age
Любая
девушка,
достигшая
возраста
Of
seventeen
or
thereabouts
Семнадцати
лет
или
около
того,
Has
but
one
desire
in
view
Имеет
лишь
одно
желание,
She
knows
she
has
reached
the
stage
Она
знает,
что
достигла
этапа,
Of
needing
one
to
care
about
Когда
нуждается
в
ком-то,
кто
будет
о
ней
заботиться,
Nothing
else
will
really
do
Ничто
другое
не
сможет
заменить
этого.
Childhood
games
are
left
behind
Детские
игры
оставлены
позади,
And
her
heart
takes
wing
И
ее
сердце
пускается
в
полет,
Hoping
that
it
soon
will
find
Надеясь,
что
оно
скоро
найдет
Just
one
thing
Лишь
одно.
We've
got
to
have,
Нам
нужен,
We
plot
to
have,
Мы
планируем
заполучить,
For
it's
a
dreary
not
to
have
Ведь
это
уныло
- не
иметь
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Это
нечто
под
названием
"Парень".
We
scheme
about
Мы
строим
планы,
And
we've
been
known
to
scream
about
И
даже
можем
кричать,
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Об
этом
нечто
под
названием
"Парень".
He
is
really
a
necessity
Он
действительно
необходим,
If
you
want
to
get
on
Если
ты
хочешь
двигаться
дальше,
And
we
might
as
well
confess
it
И
мы
могли
бы
признаться,
He
is
a
sine
qua
non
Он
просто
необходим.
We
sigh
for
him
Мы
вздыхаем
по
нему,
And
cry
for
him,
Плачем
по
нему,
And
we
would
gladly
die
for
him
И
мы
были
бы
рады
умереть
за
него,
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
За
это
нечто
под
названием
"Парень".
We
plead
to
have,
Мы
умоляем
заполучить,
We
need
to
have,
Нам
нужно
заполучить,
In
fact
our
poor
hearts
bleed
to
have
На
самом
деле
наши
бедные
сердца
истекают
кровью,
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Чтобы
заполучить
это
нечто
под
названием
"Парень".
We'd
save
for
him
Мы
бы
копили
для
него,
And
slave
for
him
Работаи
до
изнеможения
для
него,
We'd
even
misbehave
for
him
Мы
бы
даже
плохо
себя
вели
для
него,
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Для
этого
нечто
под
названием
"Парень".
Life
without
us
is
impossible
Жизнь
без
нас
невозможна,
And
devoid
of
all
charms
И
лишена
всех
прелестей,
No
amount
of
idle
gossip'll
Никакие
сплетни
Keep
them
out
of
our
arms
Не
удержат
их
в
стороне
от
нас.
We're
blue
without
Нам
грустно
без,
Can't
do
without
Мы
не
можем
без,
Our
dreams
just
won't
come
true
without
Наши
мечты
не
сбудутся
без
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Этого
нечто
под
названием
"Парень".
We're
blue
without
Нам
грустно
без,
Can't
do
without
Мы
не
можем
без,
Our
dreams
just
won't
come
true
without
Наши
мечты
не
сбудутся
без
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Этого
нечто
под
названием
"Парень".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.