Paroles et traduction The Boy feat. MC Igu - Booth
Apollo
eight-o-eigh
Apollo
восемь-ноль-восемь
No
meu
booth
(No
meu
booth)
В
моей
студии
(В
моей
студии)
Mandando
mais
hit
no
meu
booth
(What?
Huh?
Ya)
Делаю
ещё
один
хит
в
моей
студии
(Что?
А?
Да)
Mandei
todas
embora
do
meu
booth
(Ya-ya)
Всех
выгнал
из
моей
студии
(Да-да)
Calma,
tem
mais
bitch
no
meu
booth
(Huh?
Ya)
Погоди,
ещё
есть
красотки
в
моей
студии
(А?
Да)
Cês
só
copia
e
cola,
acende
o
booth
(Uh-uh,
ya)
Вы
только
копируете,
зажигайте
в
студии
(У-у,
да)
Mandando
mais
hit
no
meu
booth
(No
meu
booth,
ya)
Делаю
ещё
один
хит
в
моей
студии
(В
моей
студии,
да)
Mandei
todas
embora
do
meu
booth
(Ya-ya)
Всех
выгнал
из
моей
студии
(Да-да)
Calma,
tem
mais
bitch
no
meu
booth
Погоди,
ещё
есть
красотки
в
моей
студии
Cês
só
copia
e
cola,
acende
o
booth
(Skrtt-skrtt)
Вы
только
копируете,
зажигайте
в
студии
(Скррт-скррт)
Liga
lá,
traz
mais
fã,
no
meu
booth,
ahn
Звони
туда,
привези
ещё
фанаток,
в
мою
студию,
а
Vou
lotar
minha
van,
sem
descu
(Skrtt-skrtt)
Забью
свой
фургон,
без
базара
(Скррт-скррт)
Olha,
Fiji
no
meu
beat
Смотри,
Fiji
на
моём
бите
Apollo
quer
bitch
no
video
(Splash)
Apollo
хочет
красотку
в
клипе
(Всплеск)
Nem
vou
postar
no
meu
feed
Даже
не
буду
постить
в
ленту
Meu
jeans
tá
mó
punk
Мои
джинсы
чёткие
Bomber
tá
com
purpp
(Purpp)
Бомбер
фиолетовый
(Фиолетовый)
Nike
esconde
skunk
(Skunk)
Найки
прячут
травку
(Травку)
Aquafina,
chains
(Splash)
Aquafina,
цепи
(Всплеск)
Só
sinal
de
gang
(Gang)
Только
бандитские
знаки
(Банда)
Deles
tenho
dó
(Dó)
Мне
их
жаль
(Жаль)
Piloto
no
toque
(Vrum)
Пилот
на
связи
(Врум)
Faz
curva
no
Loló
(Ló)
Входит
в
поворот
на
Лоло
(Ло)
No
meu
booth
(No
meu
booth)
В
моей
студии
(В
моей
студии)
Mandando
mais
hit
no
meu
booth
(What?
Huh?
Ya)
Делаю
ещё
один
хит
в
моей
студии
(Что?
А?
Да)
Mandei
todas
embora
do
meu
booth
(Ya,
ya)
Всех
выгнал
из
моей
студии
(Да,
да)
Calma,
tem
mais
bitch
no
meu
booth
(Huh?
Ya)
Погоди,
ещё
есть
красотки
в
моей
студии
(А?
Да)
Cês
só
copia
e
cola,
acende
o
booth
(Uh,
uh,
ya)
Вы
только
копируете,
зажигайте
в
студии
(У,
у,
да)
Mandando
mais
hit
no
meu
booth
(No
meu
booth,
ya)
Делаю
ещё
один
хит
в
моей
студии
(В
моей
студии,
да)
Mandei
todas
embora
do
meu
booth
(Ya-ya)
Всех
выгнал
из
моей
студии
(Да-да)
Calma,
tem
mais
bitch
no
meu
booth
Погоди,
ещё
есть
красотки
в
моей
студии
Cês
só
copia
e
cola,
acende
o
booth
(Skrtt-skrtt)
Вы
только
копируете,
зажигайте
в
студии
(Скррт-скррт)
Pego
mais
uma
droga
no
meu
booth
(No
meu
booth)
Беру
ещё
наркоты
в
моей
студии
(В
моей
студии)
Derrubei
minha
bala
pra
minha
boo
(Pew-pew-pow)
Уронил
свою
пулю
для
моей
малышки
(Пью-пью-пау)
Calma,
só
Balenciaga,
nós
é
tudo
(Nós
é
tudo)
Погоди,
только
Balenciaga,
мы
всё
(Мы
всё)
E
vocês
não
é
nada,
ayy,
uh
А
вы
ничто,
эй,
у
Ela
já
tá
de
biquini
(Yeah)
Она
уже
в
бикини
(Да)
Só
boot
caro
pro
time
(Yeah)
Только
дорогая
обувь
для
команды
(Да)
Jogo
diamante
na
bih'
(bih'),
ela
já
ficou
feliz
(Yeah)
Кидаю
бриллиант
малышке
(малышке),
она
уже
счастлива
(Да)
Joga
essa
grama
na
blunt
(Blunt)
Закинь
этой
травки
в
блант
(Блант)
Você
já
virou
meu
fã
(Fã)
Ты
уже
стал
моим
фанатом
(Фанатом)
Entro
no
beco
de
X
(Xiz)
Заезжаю
в
переулок
на
X
(Икс)
125
FAN
(Aham)
125
FAN
(Ага)
Nota,
lean
(Gang),
Fini,
bih'
(Gang)
Деньги,
лиан
(Банда),
Fini,
малышка
(Банда)
Xota,
cheque
(Yeah),
só
pra
mim
(Pow)
Киска,
чек
(Да),
только
для
меня
(Пау)
Din',
check
(Check),
green,
check
(Check)
Деньги,
чек
(Чек),
зелень,
чек
(Чек)
Ela
rebola
pra
mim
(Yeah)
Она
танцует
для
меня
(Да)
Já
me
chamou
no
radin'
(Aham)
Уже
позвала
меня
по
рации
(Ага)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Borge Werneck Alpiste, Igor De Oliveira Kuwahara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.