The Boyz - Butterfly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Boyz - Butterfly




Butterfly
Бабочка
Butterfly
Бабочка Бабочка
Butterfly
Бабочка
Butterfly
Бабочка
Hey girl, 눈을
Эй, девочка, открой глаза!
마주 닿았던 입술을 순간
В тот момент, когда я приподнял губы.
선명하게
Немного острее.
눈부신 오늘이 시작될 거야
Вот-вот начнется ослепительный день.
빛으로 번진 공중
Свет-дунутая антенна
아직 여전한 몽중
Все еще посреди дороги.
뜨면 꿈은 깨져버릴 환상일 거라고 하더니
Когда я открыл глаза, я сказал, что это будет иллюзия, которая разрушит мои мечты.
눈앞에 황홀한 꿈같은 irony, yeah
Перед твоими глазами, почему ты в экстазе, как ирония, да?
살랑이는 바람 사이를 너와 날아다녀
Саланг летит между тобой и ветром.
부드러운 구름 위에 앉아
Сидя на мягком облаке.
'Cause you're a butterfly, I can't describe
Потому что ты бабочка, я не могу описать.
아직 꿈인지 눈을 감아
Закрой глаза, если все еще спишь.
일렁이는 속에 서롤 바라보며
Илун смотрит друг на друга в оба глаза.
길을 잃고 헤매봐 together
Потеряйся и попробуй.
Just like we're butterflies
Так же, как мы бабочки.
(When I look in your eyes)
(Когда я смотрю в твои глаза)
온통 물들인 너로 아른거려, girl
Ты повсюду надо мной, девочка.
Tell me, baby, 입술로 말해줘
Скажи мне, детка, расскажи мне свою историю.
눈을 뜨면 그곳이 어디쯤이라 해도
Если ты откроешь глаза, неважно, где ты.
가까이 너의 맘이 내게 닿도록
Закрой, чтобы твой разум смог дотянуться до меня.
함께일 거라고 어서
Давай, мы будем вместе.
빛으로 물든 노을
Сияй светом.
나는 너의 손을
Мне нужны твои две руки.
한시도 놓지 않고 높은 곳에 날아갈 테니 (갈 테니)
Я полечу на более высокое место, не отпуская.)
한치도 곁을 떨어지지 말고 follow me, yeah
Следуй за мной, да.
살랑이는 바람 사이를 너와 날아다녀
Саланг летит между тобой и ветром.
부드러운 구름 위에 앉아
Сидя на мягком облаке.
'Cause you're a butterfly, I can't describe
Потому что ты бабочка, я не могу описать.
아직 꿈인지 눈을 감아
Закрой глаза, если все еще спишь.
일렁이는 속에 서롤 바라보며
Илун смотрит друг на друга в оба глаза.
길을 잃고 헤매봐 together
Потеряйся и попробуй.
Just like we're butterflies
Так же, как мы бабочки.
(When I look in your eyes)
(Когда я смотрю в твои глаза)
온통 물들인 너로 아른거려, girl
Ты повсюду надо мной, девочка.
Would you be my, be-
Будешь ли ты моей, будешь...
Would you be my butterfly, butterfly?
Ты будешь моей бабочкой, бабочкой?
Would you be my, be-
Будешь ли ты моей, будешь...
Would you be my butterfly, butterfly?
Ты будешь моей бабочкой, бабочкой?
Would you be my, be-
Будешь ли ты моей, будешь...
Would you be my butterfly, butterfly?
Ты будешь моей бабочкой, бабочкой?
Would you be my, be-
Будешь ли ты моей, будешь...
Be my butterfly, be my butterfly?
Будь моей бабочкой, будь моей бабочкой?
Baby, baby, 너무 아름다워 my butterfly
Детка, детка, это так прекрасно, моя бабочка.
Take me, take me, take me 어디든 나를 데려가
Возьми меня, возьми меня, возьми меня куда угодно.
You're the only one, wanna give you my love
Ты единственная, кто хочет подарить тебе свою любовь.
가까이 와서 어깨에 기대 쉬어
Подойди ближе и отдохни на моем плече.
There's no way out, out
Выхода нет, выхода нет.
달콤한 향을 따라와
С нежным запахом вместе с
이젠 내가 이끌어 (oh)
Теперь я поведу тебя (ОУ).
Everything's gonna be alright, oh
Все будет хорошо, ОУ.
'Cause girl, you gave me butterfly
Потому что, девочка, ты дала мне бабочку.
함께라면 어디라도 걸어가
Ты можешь идти куда угодно вместе.
손잡은 너와
Мы с тобой двумя руками.
순간 꿈이 아냐 dreams come true (oh...)
Мечты сбываются (о...)
향기로운 꽃잎 사이를 너와 날아다녀
Лети с тобой между благоухающими лепестками.
불어오는 숨결마저 달아
Дыхание огня продолжается.
'Cause you're a butterfly, I can't describe
Потому что ты бабочка, я не могу описать.
아직 꿈인지 눈을
Если ты все еще спишь, открой глаза снова.
간지러운 손길로 가만히 안으며
С щекотливой рукой он все еще держал меня.
오래도록 머물러 together
Останься вместе надолго.
Just like we're butterflies
Так же, как мы бабочки.
(When I look in your eyes)
(Когда я смотрю в твои глаза)
너라면 어디든 더는 상관없어, girl
Девочка ...
Would you be my, be-
Будешь ли ты моей, будешь...
Would you be my butterfly, butterfly?
Ты будешь моей бабочкой, бабочкой?
Would you be my, be-
Будешь ли ты моей, будешь...
Would you be my butterfly, butterfly?
Ты будешь моей бабочкой, бабочкой?
Would you be my, be-
Будешь ли ты моей, будешь...
Would you be my butterfly, butterfly?
Ты будешь моей бабочкой, бабочкой?
Would you be my, be-
Будешь ли ты моей, будешь...
Be my butterfly, be my butterfly?
Будь моей бабочкой, будь моей бабочкой?





Writer(s): Asakawa Takeshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.