Paroles et traduction The Boyz - Tattoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
like
it
I
don't
like
it
새로운
차별들의
발견
Discovery
of
new
discrimination
언제부턴가
변했던
건
너의
시선
Since
when
did
your
gaze
change?
순수한
어릴적
기억들은
All
gone
My
childhood
memories
are
all
gone.
너와
다른걸
넌
틀렸다고
했어
You
said
that
it's
wrong
because
I'm
different
from
you.
모두
똑같애
Everyone
is
the
same
찍어낸
듯한
이
세곈
This
marked
world,
as
if
it
was
engraved,
모습이
다를
뿐인데
굴렌
대체
내게만
씌워
왜
왜
It's
just
that
we
look
different,
why
do
you
put
it
only
on
me?
다가가려
해도
내겐
문을
닫은
채
Even
if
I
try
to
approach,
you
keep
the
door
closed
to
me.
눈
가린
채
귀
닫은
채
내게
손가락질
해
Pointing
fingers
at
me
with
your
eyes
and
ears
closed.
Hey,
난
너와
같은
존재
Hey,
I'm
the
same
as
you
왜
밀어내려
하는데
Why
are
you
trying
to
push
me
away?
So
black
& blue,
black
& blue
So
black
& blue,
black
& blue
왜
왜
왜
내
Why,
why,
why
me?
맘
속에
박힌
Tattoo
Tattoo
imprinted
in
my
heart,
어째서
네겐
Taboo
Why
is
it
a
taboo
to
you?
다르지않아
너와
내
말투
Your
and
my
speech
is
no
different,
그렇지만
내겐
아픔의
이유
But
it
weighs
me
down
with
pain.
내
안에
박힌
Tattoo
Tattoo
imprinted
in
my
heart,
어째서
네겐
Taboo
Why
is
it
a
taboo
to
you?
이런
나
조차
너의
일부
Even
a
person
like
me
is
a
part
of
you.
모두
다,
모두
다,
모두
다,
모두
다
All,
all,
all,
all
오랜
아픔의
치유
Healing
the
old
pain
You
don't
like
it
too,
누군가의
편견
You
don't
like
it
too,
someone's
prejudice
내
몸에
깊이
새겨진
곱잖은
시선
The
ugly
gaze
deeply
imprinted
on
my
body
꿈꿨던건
나비같은
자유로움
But
I
dreamed
of
the
freedom
of
a
butterfly,
but
너와
다른걸
넌
틀렸다고
했어
You
said
that
it's
wrong
because
I'm
different
from
you.
Hey
정답은
없잖아
왜
Hey,
there
is
no
right
answer,
why
그렇게
넌
날
밀어내
Do
you
push
me
away
like
this?
So
black
& blue,
black
& blue
So
black
& blue,
black
& blue
왜
왜
왜
내
Why,
why,
why
me?
맘
속에
박힌
Tattoo
Tattoo
imprinted
in
my
heart,
어째서
네겐
Taboo
Why
is
it
a
taboo
to
you?
다르지않아
너와
내
말투
Your
and
my
speech
is
no
different,
그렇지만
내겐
아픔의
이유
But
it
weighs
me
down
with
pain.
내
안에
박힌
Tattoo
Tattoo
imprinted
in
my
heart,
어째서
네겐
Taboo
Why
is
it
a
taboo
to
you?
이런
나
조차
너의
일부
Even
a
person
like
me
is
a
part
of
you.
모두
다,
모두
다,
모두
다,
모두
다
All,
all,
all,
all
오랜
아픔의
치유
Healing
the
old
pain
What
am
I
supposed
to
do?
What
am
I
supposed
to
do?
너에게
다가가고
싶어
I
want
to
come
to
you
손을
내민
순간
멀어져
You
move
away
as
soon
as
I
reach
out
끊어진
끈을
잇고싶어
I
want
to
mend
the
broken
bond
언제쯤
You
and
I
When
will
you
and
I
같은곳을
함께
바라
볼
수
있을까
Be
able
to
look
at
the
same
place
together?
굳어져
버린
땅을
The
hardened
ground,
적실
Rain
is
fallin'
down,
fallin'
down
Rain
is
falling
down,
falling
down.
잘못된
걸
내가
놔둘리가
I
will
not
leave
the
wrong
thing
alone.
상처
따윈
빨리
아무니까
Wounds
will
heal
quickly.
아마
니가
하나있던
편견까지
Perhaps
the
prejudice
that
you
had,
지금
내
안에
전부
남아있다
Is
now
all
inside
me.
이
고통이
날
더
비참히
아름답게
만들어
This
pain
makes
me
more
beautifully
miserable,
차라리
이런
내가
대신
빈자릴
Instead
of
me
like
this,
you
fill
the
void,
채워
바람아
불어
And
blow
the
wind.
맘
속에
박힌
Tattoo
Tattoo
imprinted
in
my
heart,
어째서
네겐
Taboo
Why
is
it
a
taboo
to
you?
다르지않아
너와
내
말투
Your
and
my
speech
is
no
different,
그렇지만
내겐
아픔의
이유
But
it
weighs
me
down
with
pain.
내
안에
박힌
Tattoo
Tattoo
imprinted
in
my
heart,
어째서
네겐
Taboo
Why
is
it
a
taboo
to
you?
이런
나
조차
너의
일부
Even
a
person
like
me
is
a
part
of
you.
모두
다,
모두
다,
모두
다,
모두
다
All,
all,
all,
all
오랜
아픔의
치유
Healing
the
old
pain
오랜
아픔의
치유
Healing
the
old
pain
What
am
I
supposed
to
do?
What
am
I
supposed
to
do?
내
안에
박힌
Tattoo
Tattoo
imprinted
in
my
heart,
어째서
네겐
Taboo
Why
is
it
a
taboo
to
you?
이런
나
조차
너의
일부
Even
a
person
like
me
is
a
part
of
you.
모두
다,
모두
다,
모두
다,
모두
다
All,
all,
all,
all
君ならどうする?
What
would
you
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Kim, Bon Bon
Album
TATTOO
date de sortie
06-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.