The Brand New Heavies - Midnight at the Oasis (Roger’s Underground Network mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brand New Heavies - Midnight at the Oasis (Roger’s Underground Network mix)




Midnight at the oasis
Полночь в оазисе
Send your camel to bed
Отправь своего верблюда спать
Got shadows painting our faces
Тени рисуют наши лица
Traces of romance in our heads
Следы романтики в наших головах
Heaven's holding a half moon
Небеса держат полумесяц
Shining just for us
Сияющий только для нас
Let's slip off to a sand dune real soon
Давай поскорее ускользнем на песчаную дюну
Kick up a little dust
Поднимите немного пыли
Come on the cactus is our friend
Давай, кактус - наш друг
He'll point out the way
Он укажет путь
Come on 'till the evening ends
Давай, пока не закончится вечер
'Till the evening ends
"Пока не закончится вечер
You don't have to answer
Ты не обязан отвечать
There's no need to speak
Нет необходимости говорить
I'll be your belly dancer
Я буду твоей танцовщицей живота
Prancer and you can be my sheik
Прансер, и ты можешь быть моим шейхом
I know your daddy's a sultan
Я знаю, что твой папа султан
A nomad known to all
Кочевник, известный всем
With fifty girls to attend him
С пятьюдесятью девушками, которые будут сопровождать его
They all send him
Они все посылают его
Jump at his beck and call
Прыгай по его первому зову
But you won't need no harem
Но тебе не понадобится никакой гарем
Honey
Мед
When I am by your side
Когда я рядом с тобой
And you won't need no camel
И вам не понадобится никакой верблюд
No no when I take you for a ride
Нет, нет, когда я беру тебя прокатиться
Come on the cactus is our friend
Давай, кактус - наш друг
He'll point out the way
Он укажет путь
Come on 'till the evening ends
Давай, пока не закончится вечер
'Till the evening ends
"Пока не закончится вечер
Midnight at the oasis
Полночь в оазисе
Send your camel to bed
Отправь своего верблюда спать
Got shadows painting our faces
Тени рисуют наши лица
Traces of romance in our heads
Следы романтики в наших головах
Oh, come on (repeat)
О, давай (повтор)





Writer(s): David Nichtern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.