Paroles et traduction The Brand New Heavies - Stay Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
you
cannot
stay
for
the
night
Нет,
ты
не
можешь
остаться
на
ночь.
I′m
not
your
anytime
you
want
me
delight
Я
не
игрушка,
которой
ты
можешь
пользоваться,
когда
захочешь.
I've
been
healing
both
my
body
and
mind
Я
лечила
и
тело,
и
душу.
Found
the
courage
that
can
free
me
this
time
Нашла
в
себе
силы,
чтобы
освободиться
на
этот
раз.
We′re
playin'
by
a
new
set
of
rules
Мы
играем
по
новым
правилам.
Baby
these
were
not
designed
for
some
fool
Детка,
они
не
для
дураков.
See,
I've
taken
all
that
I′m
gonna
take
Видишь
ли,
я
уже
всё
вытерпела.
It′s
the
rest
of
my
life
that's
at
stake
На
кону
остаток
моей
жизни.
So,
don′t
you
come
around
drinkin'
high
and
thinkin′
Так
что
не
вздумай
появляться
пьяным
и
думать,
I'm
gonna
lay
down,
′cause
you're
wrong,
you're
so
wrong
Что
я
лягу
с
тобой,
потому
что
ты
ошибаешься,
очень
сильно
ошибаешься.
I′m
through
with
letting
you
walk
in,
do
the
talkin′
Я
больше
не
позволю
тебе
входить,
говорить,
Puttin'
your
hands
where
they
don′t
belong,
they
don't
belong
Трогать
меня
там,
где
не
следует,
где
не
следует.
You
can′t
just
show
up,
use
me,
lie
and
abuse
me
Ты
не
можешь
просто
заявиться,
использовать
меня,
лгать
и
издеваться.
This
time
baby
- stay
gone,
you
can
stay
gone
На
этот
раз,
детка,
прощай,
ты
можешь
уйти.
I'm
no
longer
falling
apart
Я
больше
не
разваливаюсь
на
части.
See,
I
finally
got
you
out
of
my
heart
Видишь
ли,
я
наконец-то
выкинула
тебя
из
своего
сердца.
And
if
I
ever
think
of
taking
you
back
И
если
я
когда-нибудь
подумаю
о
том,
чтобы
принять
тебя
обратно,
You′ll
remind
me
how
I
feel
about
that
Ты
напомнишь
мне,
что
я
чувствую
по
этому
поводу.
So
don't
you
come
around
drinkin',
high
and
thinkin′
Так
что
не
вздумай
появляться
пьяным
и
думать,
I′m
gonna
lay
down,
'cause
you′re
wrong,
oh
yeah
damn
wrong
Что
я
лягу
с
тобой,
потому
что
ты
ошибаешься,
ох,
черт
возьми,
как
ты
ошибаешься.
I'm
through
with
letting
you
walk
in
do
the
talkin′
Я
больше
не
позволю
тебе
входить,
говорить,
Puttin'
your
hands
where
you
know
they
don′t
belong,
no,
no
they
don't
belong
Трогать
меня
там,
где,
как
ты
знаешь,
не
следует,
нет,
нет,
не
следует.
You
can't
just
show
up,
use
me,
lie
and
abuse
me
Ты
не
можешь
просто
заявиться,
использовать
меня,
лгать
и
издеваться.
This
time
baby,
you,
you,
you
- you
can
stay
gone
На
этот
раз,
детка,
ты,
ты,
ты
- ты
можешь
уйти.
(You
can
stay
gone...)
(Ты
можешь
уйти...)
I
don′t
need
the
smooth
talk
on
a
good
night
Мне
не
нужны
сладкие
речи
в
удачный
вечер.
Doin′
just
fine,
doin'
alright
- stay
gone
У
меня
всё
хорошо,
всё
в
порядке
- прощай.
(I
don′t
need
you,
no)
(Ты
мне
не
нужен,
нет)
I
don't
need
the
false
hope,
or
the
bad
dope
Мне
не
нужны
ложные
надежды
или
плохая
дурь.
Or
the
rough
love,
had
enough
of
it
- stay
gone
Или
грубая
любовь,
с
меня
хватит
- прощай.
You
can′t
be
a
no
show,
whem
I'm
real
low
Ты
не
можешь
исчезать,
когда
мне
очень
плохо.
It′s
a
no
blow,
it's
a
no
go
- stay
gone,
stay
gone...
gone
Это
конец,
это
провал
- прощай,
прощай...
прощай.
So
don't
you
come
around
drinkin′,
sad
and
steamin′
Так
что
не
вздумай
появляться
пьяным,
грустным
и
расстроенным.
Baby
let
me
tell
you
Детка,
позволь
мне
сказать
тебе,
I
won't
work
this
time
На
этот
раз
это
не
сработает.
It
ain′t
gonna
work
no
Не
сработает,
нет.
Ain't
gonna
work
no
Не
сработает,
нет.
I′m
tired
of
letting
you
hurt
me,
scream
and
curse
me
Я
устала
от
того,
что
ты
делаешь
мне
больно,
кричишь
и
проклинаешь
меня.
Baby,
that
pain
is
more
than
you're
worth
Детка,
эта
боль
больше,
чем
ты
стоишь.
Today
is
gonna
be
my
day,
find
you
a
highway
Сегодня
мой
день,
найди
себе
дорогу.
Hear
me
baby,
stay
gone
- you
can
stay
gone
Слышишь
меня,
детка,
прощай
- ты
можешь
уйти.
You
can
stay,
out
there,
somewhere
Ты
можешь
оставаться,
там,
где-нибудь.
I
don′t
care,
I
don't
care
- stay
gone
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно
- прощай.
(You
don't
believe
it)
(Ты
не
веришь
этому)
You
can
take
a
slow
boat
or
a
long
road
Ты
можешь
сесть
на
медленный
корабль
или
длинную
дорогу.
To
a
fast
plane,
to
a
slow
train
На
быстрый
самолет,
на
медленный
поезд.
Stay
gone,
stay
gone
- you
can
stay
gone
Прощай,
прощай
- ты
можешь
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Kincaid, Dennis Lambert
Album
Shelter
date de sortie
13-05-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.