Paroles et traduction The Bravery - Angelina (Moon Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
the
sun
and
the
moon
Ты-солнце
и
Луна.
Every
song
I
ever
sang,
I
stole
it
from
you
Каждую
песню,
которую
я
когда-либо
пел,
я
украл
у
тебя.
I
knew
that
nothing
could
tear
us
apart,
I
never
even
gave
it
a
second
thought
Я
знал,
что
ничто
не
сможет
разлучить
нас,
я
даже
не
задумывался
об
этом.
I
was
so
sure
and
I
was
wrong,
Now
every
single
thing
I
ever
had
is
gone
Я
был
так
уверен,
и
я
ошибался,
теперь
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
ушло.
Nothing
here
is
set
in
stone
Здесь
ничто
не
высечено
в
камне.
Nothing's
ever
set
in
stone
Ничто
не
высечено
в
камне.
Everything
I
have
some
day
will
fall
apart
and
fade
away
Все,
что
у
меня
есть,
однажды
развалится
и
исчезнет.
I
learned
my
lesson
this
time
На
этот
раз
я
усвоил
урок.
I
took
you
for
granted
for
so
long
And
now
I
just
wanna
die
Я
так
долго
принимал
тебя
как
должное
а
теперь
просто
хочу
умереть
Every
thing
I
ever
got,
I
never
even
gave
it
a
second
thought
Все,
что
я
когда-либо
получал,
я
даже
не
задумывался
об
этом.
I
was
so
sure,
I
was
so
sure
- Now
there's
only
one
thing
I
know
for
sure
Я
был
так
уверен,
я
был
так
уверен-теперь
я
знаю
точно
только
одно.
Nothing
here
is
set
in
stone
Здесь
ничто
не
высечено
в
камне.
Nothing's
ever
set
in
stone
Ничто
не
высечено
в
камне.
Everything
I
have
some
day
will
fall
apart
and
fade
away
Все,
что
у
меня
есть,
однажды
развалится
и
исчезнет.
Nothing
here
is
set
in
stone
Здесь
ничто
не
высечено
в
камне.
Nothing's
ever
set
in
stone
Ничто
не
высечено
в
камне.
Everything
I
have
some
day
will
fall
apart
and
fade
away
Все,
что
у
меня
есть,
однажды
развалится
и
исчезнет.
Nothing
here
is
set
in
stone
Здесь
ничто
не
высечено
в
камне.
Nothing's
ever
set
in
stone
Ничто
не
высечено
в
камне.
Everything
I
have
some
day
will
fall
apart
and
fade
away
Все,
что
у
меня
есть,
однажды
развалится
и
исчезнет.
Nothing
here
is
ever
set
in
stone
Здесь
ничто
не
высечено
в
камне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Bingham Endicott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.