Paroles et traduction The Bravery - Fistful of Sand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
morning,
I
wake
up,
and
you
are
home
Каждое
утро
я
просыпаюсь,
а
ты
дома.
But
in
your
eyes,
I
see
that
I′m
alone
Но
в
твоих
глазах
я
вижу,
что
я
одинок.
You've
left
me
with
your
body
in
my
arms
Ты
оставил
меня
с
твоим
телом
в
моих
руках.
But
I
can′t
feel
you
anymore
- you
are
gone
Но
я
больше
не
чувствую
тебя
- ты
ушла.
I
can
touch
your
skin,
but
you
aren't
there
Я
могу
дотронуться
до
твоей
кожи,
но
тебя
там
нет.
Frustration
burns
in
me,
it's
more
than
I
can
bear
Разочарование
сжигает
меня,
это
больше,
чем
я
могу
вынести.
I
wanna
take
you
in
my
fists
and
squeeze
the
life
back
into
you
Я
хочу
взять
тебя
в
свои
кулаки
и
выжать
из
тебя
жизнь.
But
there
is
nothing
I
can
do,
you
are
gone
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
ты
ушла.
And
I
can
hold
you
in
my
hands
И
я
могу
держать
тебя
в
своих
руках.
But
you
slipped
away
like
a
fistful
of
sand
Но
ты
ускользнула,
как
горсть
песка.
I
can
hold
you
in
my
hands
Я
могу
держать
тебя
в
своих
руках.
But
you
are
gone,
you
are
gone,
you
are
gone
Но
ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
You
slipped
away
like
a
fistful
of
sand
Ты
ускользнула,
как
горсть
песка.
You
slipped
away
like
a
fistful
of
sand
Ты
ускользнула,
как
горсть
песка.
You
slipped
away
like
a
fistful
of
sand
Ты
ускользнула,
как
горсть
песка.
You
are
gone,
you
are
gone,
you
are
gone
Ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
I
am
staring
straight
into
your
eyes
Я
смотрю
прямо
в
твои
глаза.
You
never
turn
away
or
tell
me
lies
Ты
никогда
не
отворачиваешься
и
не
лжешь
мне.
But
you
are
with
some
other
man
while
I
am
lying
next
to
you
Но
ты
с
каким
то
другим
мужчиной
а
я
лежу
рядом
с
тобой
And
there
is
nothing
I
can
do,
you
are
gone
И
я
ничего
не
могу
сделать,
ты
ушла.
And
I
can
hold
you
in
my
hands
И
я
могу
держать
тебя
в
своих
руках.
But
you
slipped
away
like
a
fistful
of
sand
Но
ты
ускользнула,
как
горсть
песка.
I
can
hold
you
in
my
hands
Я
могу
держать
тебя
в
своих
руках.
But
you
are
gone,
you
are
gone,
you
are
gone
Но
ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
And
I
can
hold
you
in
my
hands
И
я
могу
держать
тебя
в
своих
руках.
But
you
slipped
away
like
a
fistful
of
sand
Но
ты
ускользнула,
как
горсть
песка.
I
can
hold
you
in
my
hands
Я
могу
держать
тебя
в
своих
руках.
But
you
are
gone,
you
are
gone,
you
are
gone
Но
ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
You
slipped
away
like
a
fistful
of
sand
Ты
ускользнула,
как
горсть
песка.
You
slipped
away
like
a
fistful
of
sand
Ты
ускользнула,
как
горсть
песка.
You
slipped
away
like
a
fistful
of
sand
Ты
ускользнула,
как
горсть
песка.
You
are
gone,
you
are
gone,
you
are
gone
Ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Bingham Endicott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.