Paroles et traduction The Bravery - Red Hands and White Knuckles (Live)
She
could
be
found
out
dancin′
Ее
могли
застать
танцующей.
At
Ludlow
St.
and
Stanton
На
Ладлоу
стрит
и
Стэнтон
стрит
Oh
you
should've
seen
her
О,
ты
должен
был
видеть
ее.
Shake
it
up
like
Orangina
Встряхнись
как
Оранжина
And
even
though
she′s
a
liar
И
даже
несмотря
на
то,
что
она
лгунья.
We
got
on
like
a
house
on
fire
Мы
зажглись,
как
дом
в
огне.
Even
though
she's
my
friend
Хотя
она
мой
друг.
We
never
knew
when
to
say
when
Мы
никогда
не
знали
когда
сказать
когда
Every
little
move
she
made
Каждое
ее
движение
...
Was
a
ticker
tape
parade
Это
был
парад
бегущей
ленты.
And
everything
she'd
say
И
все,
что
она
скажет.
Was
a
national
holiday
Это
был
национальный
праздник.
And
even
though
she′s
a
liar
И
даже
несмотря
на
то,
что
она
лгунья.
No
one
ever
got
me
higher
Никто
никогда
не
поднимал
меня
выше.
And
even
though
she′s
my
friend
И
даже
несмотря
на
то,
что
она
мой
друг.
We
never
knew
when
to
say
when
Мы
никогда
не
знали
когда
сказать
когда
With
red
hands
and
white
knuckles
С
красными
руками
и
белыми
костяшками
пальцев.
I
tried
to
hold
on,
I
tried
to
hold
on
Я
пытался
держаться,
я
пытался
держаться.
With
red
hands
and
white
knuckles
С
красными
руками
и
белыми
костяшками
пальцев.
I
tried
to
hold
on,
I
tried
to
hold
on
Я
пытался
держаться,
я
пытался
держаться.
She
was
at
Thompskin
Square
Она
была
на
Томпскин-сквер.
Staring
at
the
grass
Уставился
на
траву.
Trying
to
make
her
eyes
turn
green
Пытаюсь
заставить
ее
глаза
позеленеть.
But
it
never
last
Но
это
никогда
не
длится
долго.
And
even
though
she's
a
liar
И
даже
несмотря
на
то,
что
она
лгунья.
No
one
ever
got
me
higher
Никто
никогда
не
поднимал
меня
выше.
′Cause
we
never
knew
when
to
say
when
Потому
что
мы
никогда
не
знали,
когда
сказать
"когда".
Even
though
she
was
my
friend
Хотя
она
была
моим
другом.
With
red
hands
and
white
knuckles
С
красными
руками
и
белыми
костяшками
пальцев.
I
tried
to
hold
on,
I
tried
to
hold
on
Я
пытался
держаться,
я
пытался
держаться.
With
red
hands
and
white
knuckles
С
красными
руками
и
белыми
костяшками
пальцев.
I
tried
to
hold
on,
I
tried
to
hold
on
Я
пытался
держаться,
я
пытался
держаться.
Over
on
5th
and
C
На
углу
Пятой
авеню
и
с
She
got
her
beers
for
free
Она
получила
свое
пиво
бесплатно.
And
every
time
I
came
in
there
И
каждый
раз,
когда
я
заходил
туда
...
She
always
laughed
at
me
Она
всегда
смеялась
надо
мной.
She
said,
"Who's
this
child
in
here?"
Она
спросила:
"Кто
этот
ребенок?"
You
look
like
you
teach
math
Ты
выглядишь
так,
будто
учишь
математику.
Your
appled
eyes
betray
Твои
яблочные
глаза
предают.
You′ve
never
known
loneliness
Ты
никогда
не
знал
одиночества.
With
red
hands
and
white
knuckles
С
красными
руками
и
белыми
костяшками
пальцев.
I
tried
to
hold
on,
I
tried
to
hold
on
Я
пытался
держаться,
я
пытался
держаться.
With
red
hands
and
white
knuckles
С
красными
руками
и
белыми
костяшками
пальцев.
I
tried
to
hold
on,
I
tried
to
hold
on
Я
пытался
держаться,
я
пытался
держаться.
I
tried
to
hold
on,
I
tried
to
hold
on
Я
пытался
держаться,
я
пытался
держаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMUEL BINGHAM ENDICOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.