The Bravery - Time Won't Let Me Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bravery - Time Won't Let Me Go




Whenever I look back on the best days of my life
Всякий раз, когда я оглядываюсь назад на лучшие дни своей жизни
I think I saw them all on TV
Кажется, я видел их по телевизору.
I am so homesick now for someone that I never knew
Теперь я так скучаю по тому кого никогда не знала
I am so homesick for some place I will never be
Я так скучаю по дому по тому месту, где никогда не буду.
Time won′t let me go
Время не отпускает меня.
Time won't let me go
Время не отпускает меня.
If I could do it all again
Если бы я мог сделать все это снова ...
I′d go back and change everything
Я бы вернулся и все изменил.
But time won't let me go
Но время не отпускает меня.
I never had a 'Summer of 69′
У меня никогда не было "лета 69-го".
Never had a Cherry Valence of my own
У меня никогда не было собственной Вишневой валентности
All these precious moments
Все эти драгоценные мгновения ...
You promised me would come in time
Ты обещал, что придешь вовремя.
So where was I when I missed mine?
Так где же я был, когда упустил свое?
Time won′t let me go
Время не отпускает меня.
Time won't let me go
Время не отпускает меня.
If you gave me back those years
Если бы ты вернул мне те годы ...
I′d do it all better, I swear
Я бы сделал все лучше, клянусь.
Time won't let me go
Время не отпускает меня.
If I could go back, once again
Если бы я мог вернуться, еще раз ...
I would change everything, yeah
Я бы все изменил, да
If I could go back once again
Если бы я мог вернуться еще раз ...
I′d do it all so much better
Я бы сделал все это гораздо лучше.
Time won't let me go
Время не отпускает меня.
Time won′t let me go
Время не отпускает меня.
If I could do it all again
Если бы я мог сделать все это снова ...
I'd go back and change everything
Я бы вернулся и все изменил.
But you won't ever let me go
Но ты никогда не отпустишь меня.





Writer(s): Samuel Bingham Endicott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.