Paroles et traduction The Bravery - Tragedy Bound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragedy Bound
Связанная трагедией
Tragedy
bound,
looking
for
clues,
Связанная
трагедией,
ищу
подсказки,
I′m
starting
to
suspect
she
likes
abuse.
Начинаю
подозревать,
что
тебе
нравится
жестокость.
I'm
starting
to
feel
like
she
doesn′t
feel.
Начинаю
чувствовать,
что
ты
ничего
не
чувствуешь.
Is
there
anybody
in
there?
Есть
ли
там
кто-нибудь
внутри?
Tragedy
bound,
she
is
a
mess.
Связанная
трагедией,
ты
весь
в
беде.
Her
daddy
was
a
demon
watching
her
dress.
Твой
отец
был
демоном,
наблюдавшим,
как
ты
одеваешься.
He
shriveled
her
down,
wore
her
like
a
crown.
Он
съеживал
тебя,
носил
тебя
как
корону.
Is
there
anybody
in
there?
Есть
ли
там
кто-нибудь
внутри?
All
her
life,
she's
bound
to
lose.
Всю
свою
жизнь
ты
обречена
проигрывать.
All
her
life,
she's
bound
to
lose.
Всю
свою
жизнь
ты
обречена
проигрывать.
Tragedy
bound,
I
feel
sick.
Связанная
трагедией,
мне
тошно.
Her
daddy
was
killed
- her
feelings
were
mixed.
Твоего
отца
убили
- твои
чувства
были
смешанными.
He
wore
a
hole
in
her
skin
- now
all
the
boys
look
in.
Он
проделал
дыру
в
твоей
коже
- теперь
все
парни
заглядывают
внутрь.
Is
there
anybody
in
there?
Есть
ли
там
кто-нибудь
внутри?
Tragedy
bound,
now
she′s
stuck.
Связанная
трагедией,
теперь
ты
застряла.
She
can′t
even
care
enough
to
fuck.
Ты
даже
не
можешь
достаточно
позаботиться,
чтобы
заняться
любовью.
She's
cutting
herself
just
to
see
if
it
works.
Ты
режешь
себя,
просто
чтобы
посмотреть,
сработает
ли
это.
Is
there
anybody
in
there?
Есть
ли
там
кто-нибудь
внутри?
All
her
life,
she′s
bound
to
lose.
Всю
свою
жизнь
ты
обречена
проигрывать.
All
her
life,
she's
bound
to
lose.
Всю
свою
жизнь
ты
обречена
проигрывать.
Tragedy
bound,
if
I
met
this
man,
Связанная
трагедией,
если
бы
я
встретил
этого
человека,
What
would
I
say
- how
could
I
speak?
Что
бы
я
сказал
- как
бы
я
говорил?
How
could
I
speak?
Как
бы
я
говорил?
How
could
I
speak?
Как
бы
я
говорил?
All
her
life,
she′s
bound
to
lose.
Всю
свою
жизнь
ты
обречена
проигрывать.
All
her
life,
she's
bound
to
lose.
Всю
свою
жизнь
ты
обречена
проигрывать.
All
her
life,
she′s
bound
to
lose.
Всю
свою
жизнь
ты
обречена
проигрывать.
All
her
life,
she's
bound
to
lose.
Всю
свою
жизнь
ты
обречена
проигрывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Bingham Endicott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.