The Bravery - Tragedy Bound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bravery - Tragedy Bound




Tragedy Bound
Связанная трагедией
Tragedy bound, looking for clues,
Связанная трагедией, ищу подсказки,
I′m starting to suspect she likes abuse.
Начинаю подозревать, что тебе нравится жестокость.
I'm starting to feel like she doesn′t feel.
Начинаю чувствовать, что ты ничего не чувствуешь.
Is there anybody in there?
Есть ли там кто-нибудь внутри?
Tragedy bound, she is a mess.
Связанная трагедией, ты весь в беде.
Her daddy was a demon watching her dress.
Твой отец был демоном, наблюдавшим, как ты одеваешься.
He shriveled her down, wore her like a crown.
Он съеживал тебя, носил тебя как корону.
Is there anybody in there?
Есть ли там кто-нибудь внутри?
All her life, she's bound to lose.
Всю свою жизнь ты обречена проигрывать.
All her life, she's bound to lose.
Всю свою жизнь ты обречена проигрывать.
Tragedy bound, I feel sick.
Связанная трагедией, мне тошно.
Her daddy was killed - her feelings were mixed.
Твоего отца убили - твои чувства были смешанными.
He wore a hole in her skin - now all the boys look in.
Он проделал дыру в твоей коже - теперь все парни заглядывают внутрь.
Is there anybody in there?
Есть ли там кто-нибудь внутри?
Tragedy bound, now she′s stuck.
Связанная трагедией, теперь ты застряла.
She can′t even care enough to fuck.
Ты даже не можешь достаточно позаботиться, чтобы заняться любовью.
She's cutting herself just to see if it works.
Ты режешь себя, просто чтобы посмотреть, сработает ли это.
Is there anybody in there?
Есть ли там кто-нибудь внутри?
All her life, she′s bound to lose.
Всю свою жизнь ты обречена проигрывать.
All her life, she's bound to lose.
Всю свою жизнь ты обречена проигрывать.
Tragedy bound, if I met this man,
Связанная трагедией, если бы я встретил этого человека,
What would I say - how could I speak?
Что бы я сказал - как бы я говорил?
How could I speak?
Как бы я говорил?
How could I speak?
Как бы я говорил?
All her life, she′s bound to lose.
Всю свою жизнь ты обречена проигрывать.
All her life, she's bound to lose.
Всю свою жизнь ты обречена проигрывать.
All her life, she′s bound to lose.
Всю свою жизнь ты обречена проигрывать.
All her life, she's bound to lose.
Всю свою жизнь ты обречена проигрывать.





Writer(s): Samuel Bingham Endicott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.