The Brian Jonestown Massacre - Anemone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brian Jonestown Massacre - Anemone




Anemone
Анемон
I
Я
I think i know how i feel
Я думаю, я знаю, что чувствую,
Cause i
Потому что я
I only play it for-real
Я играю это только по-настоящему.
You should be picking me up
Ты должна поднимать меня,
Instead you're dragging me down
Вместо этого ты тянешь меня вниз.
You're flying over my head
Ты летаешь над моей головой,
You're landing all over town
Ты приземляешься по всему городу.
You
Ты
You know that i try
Ты знаешь, что я пытаюсь
Try to tell you the truth
Пытаюсь сказать тебе правду.
Oh baby don't make me cry
О, детка, не заставляй меня плакать.
You should be picking me up
Ты должна поднимать меня,
Instead you're dragging me down
Вместо этого ты тянешь меня вниз.
Now i'm missing you more
Теперь я скучаю по тебе еще больше,
Cause baby you're not around
Потому что тебя нет рядом,
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
I
Я
I want to know how it feels
Я хочу знать, как это,
Cause i
Потому что я
I only play it for-real
Я играю это только по-настоящему.
You should be picking me up
Ты должна поднимать меня,
Instead you're dragging me down
Вместо этого ты тянешь меня вниз.
I could be giving you love
Я мог бы дарить тебе любовь,
But you're not around
Но тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Glad that you're not around
Рад, что тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
Now that you're not around
Теперь, когда тебя нет рядом.
(Now that you're not around)
(Теперь, когда тебя нет рядом.)





Writer(s): Anton A Newcombe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.