Brian Setzer feat. The Brian Setzer Orchestra - Jingle Bell Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brian Setzer feat. The Brian Setzer Orchestra - Jingle Bell Rock




Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Джингл-Белл, джингл-Белл, джингл-Белл рок
Jingle bells swing and jingle bells ring
Звенят колокольчики качаются и звенят колокольчики
Snowin′ and blowin' up bushels of fun
Идет снег и взрываются бушели веселья.
Now the jingle hop has begun
Теперь джингл хоп начался
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Джингл-Белл, джингл-Белл, джингл-Белл рок
Jingle bells chime in jingle bell time
Колокольчики звенят во время колокольчиков
Dancin′ and prancin' in Jingle Bell Square
Танцую и гарцую на площади Джингл-Белл.
In the frosty air
В морозном воздухе ...
What a bright time, it's the right time
Какое светлое время, это самое подходящее время
To rock the night away (shoo-bee-doo-bee-doo-doo)
Зажигать всю ночь напролет (Шу-Би-ду-Би-ду-ду)
Jingle bell time is a swell time (doo-wop)
Время колокольчика-это великолепное время (ду-воп).
To go glidin′ in a one-horse sleigh
Чтобы скользить в санях, запряженных лошадкой.
So, giddy-up, jingle horse, pick up your feet
Так что, головокружительная, звенящая лошадка, поднимай ноги!
Jingle around the clock
Звенят круглые сутки
Mix and a-mingle with the jinglin′ feet
Смешивайся и смешивайся с дребезжащими ногами.
That's the jingle bell rock
Это джингл Белл рок
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Джингл-Белл, джингл-Белл, джингл-Белл рок
(Jingle bell chimes in jingle bell time)
(Звон колокольчиков во время звона колокольчиков)
Dancin′ and prancin' in Jingle Bell Square
Танцую и гарцую на площади Джингл-Белл.
In the frosty air
В морозном воздухе ...
What a bright time, it′s the right time
Какое светлое время, это самое подходящее время
To rock the night away (shoo-bee-doo-bee-doo-doo)
Зажигать всю ночь напролет (Шу-Би-ду-Би-ду-ду)
Jingle bell time is a swell time (doo-wop)
Время колокольчика-это великолепное время (ду-воп).
To go glidin' in a one-horse sleigh
Чтобы скользить в санях, запряженных лошадкой.
So, giddy-up, jingle horse, pick up your feet
Так что, головокружительная, звенящая лошадка, поднимай ноги!
Jingle around the clock
Звенят круглые сутки
Mix and a-mingle in the jinglin′ feet
Смешивайтесь и смешивайтесь в звенящих ногах.
That's the jingle bell
Это звон колокольчика.
That's the jingle bell
Это звон колокольчика.
That′s the jingle bell rock
Это джингл Белл рок





Writer(s): Beal Joseph Carleton, Boothe James Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.