Paroles et traduction The Brilliance - How Do We Know
In
the
myth
we
were
told
В
мифе
нам
было
рассказано
In
the
garden
of
old
В
саду
старого
There
was
man,
with
a
bride
Там
был
мужчина
с
невестой
Dreaming
innocence
called
life
Мечтательная
невинность,
называемая
жизнью
They
woke
up,
took
a
fall
Они
проснулись,
упали
Questioned
the
meaning
of
it
all
Усомнился
в
смысле
всего
этого
Is
this
it?
Am
I
real?
Это
все?
Реален
ли
я?
What
happens
in
my
dream?
Что
происходит
в
моем
сне?
From
essence
to
existence
От
сущности
к
существованию
How
do
we
know
what
we
know?
Откуда
мы
знаем
то,
что
знаем?
How
do
we
know
what
we
know?
Откуда
мы
знаем
то,
что
знаем?
How
do
we
know
what
we
know?
Откуда
мы
знаем
то,
что
знаем?
How
do
we
know
what
we
know?
Откуда
мы
знаем
то,
что
знаем?
Man
wakes
up,
takes
a
fall
Человек
просыпается,
падает
Questions
the
meaning
of
it
all
Ставит
под
сомнение
смысл
всего
этого
Is
this
it?
Am
I
real?
Это
все?
Реален
ли
я?
What
the
hell
am
I
doing
here?
Какого
черта
я
здесь
делаю?
From
essence
to
existence
От
сущности
к
существованию
From
essence
to
existence
От
сущности
к
существованию
How
do
we
know
what
we
know?
Откуда
мы
знаем
то,
что
знаем?
How
do
we
know
what
we
know?
Откуда
мы
знаем
то,
что
знаем?
How
do
we
know
what
we
know?
Откуда
мы
знаем
то,
что
знаем?
How
do
we
know
what
we
know?
Откуда
мы
знаем
то,
что
знаем?
What
is
truth
in
this
life?
Что
такое
истина
в
этой
жизни?
How
do
we
know
what's
right?
Откуда
мы
знаем,
что
правильно?
Is
this
real?
Am
I
dreaming
a
lie?
Это
реально?
Неужели
мне
снится
ложь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gungor, David Perrin Gungor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.