The Brilliance - Lift Your Voice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brilliance - Lift Your Voice




Lift Your Voice
Возвысь Свой Голос
Blessed are you weary sinner
Благословен будь ты, уставший грешник,
The one whose hope is gone
Тот, чья надежда угасла.
Blessed are all of the broken
Благословлены все сломленные,
God can hear your song
Бог слышит вашу песню.
Lift your voice
Возвысь свой голос,
(Lift your voice)
(Возвысь свой голос),
(Oh, lift your voice)
(О, возвысь свой голос),
Oh, lift your voice
О, возвысь свой голос,
Lift your voice
Возвысь свой голос,
(Lift your voice)
(Возвысь свой голос),
(Oh, lift your voice)
(О, возвысь свой голос),
Oh, lift your voice
О, возвысь свой голос.
We are blind to injustice
Мы слепы к несправедливости,
We don't see the part we play
Не видим своей роли в ней.
We've grown numb with our privilege
Мы очерствели от привилегий,
We pass by pain every day
Каждый день проходим мимо боли.
Open our eyes
Открой наши глаза,
(Open our eyes)
(Открой наши глаза),
Open our eyes
Открой наши глаза,
(Open our eyes)
(Открой наши глаза),
Open our eyes
Открой наши глаза,
(Open our eyes)
(Открой наши глаза),
Open our eyes
Открой наши глаза,
(Open our eyes)
(Открой наши глаза).
God sends rain on the righteous
Бог посылает дождь на праведников,
The common, the rich, and the poor
На обычных, богатых и бедных.
Trinity dancin' through darkness
Троица танцует во тьме,
God's love gives hope evermore
Божья любовь дарует надежду всегда.
Lift your voice
Возвысь свой голос,
(Lift your voice)
(Возвысь свой голос),
(Oh, lift your voice)
(О, возвысь свой голос),
Oh, lift your voice
О, возвысь свой голос,
Lift your voice
Возвысь свой голос,
(Lift your voice)
(Возвысь свой голос),
(Oh, lift your voice)
(О, возвысь свой голос),
Oh, lift your voice
О, возвысь свой голос.
Welcome all to the table
Пригласите всех к столу,
Every man, woman, and child
Каждого мужчину, женщину и ребенка.
Come and feast with thanksgiving
Придите и пируйте с благодарностью,
We come and reconcile
Мы приходим, чтобы примириться.
Open our hearts
Открой наши сердца,
(Open our hearts)
(Открой наши сердца),
Open our hearts
Открой наши сердца,
(Open our hearts)
(Открой наши сердца),
Open our hearts
Открой наши сердца,
(Open our hearts)
(Открой наши сердца),
Open our hearts
Открой наши сердца,
(Open our hearts)
(Открой наши сердца).





Writer(s): John Arndt, David Perrin Gungor, Kate Gungor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.