The Bronx - Around the Horn - traduction des paroles en allemand

Around the Horn - The Bronxtraduction en allemand




Around the Horn
Rundherum
Give it a rest
Lass es ruhen
And then try it again with more soul
Und dann versuch es nochmal mit mehr Gefühl
Until you learn that clearing your heads
Bis du lernst, dass den Kopf frei bekommen
The same as losing control in this space
Das Gleiche ist, wie die Kontrolle zu verlieren, in diesem Raum
Don't let it drive you crazy
Lass dich nicht verrückt machen
Don't let it drive you insane there's no point
Lass dich nicht in den Wahnsinn treiben, es hat keinen Sinn
Because you'll just keep turning us on
Weil du uns einfach immer wieder anmachen
And turning us off and on and off and on
Und ausmachen und an und aus und an wirst
Until we're light as a feather and we're stiff as a board
Bis wir leicht wie eine Feder und steif wie ein Brett sind
Light as a feather and we're stiff as a board
Leicht wie eine Feder und steif wie ein Brett
Give it a break
Mach mal Pause
Cause if you try it again you'll get bored
Denn wenn du es nochmal versuchst, wird es dich langweilen
Because you don't really know where it starts
Weil du nicht wirklich weißt, wo es anfängt
But you know that it ends with no friends
Aber du weißt, dass es ohne Freunde endet
Cause even this is a test
Denn selbst das ist ein Test
And I'm sorry if it breaks your bubble
Und es tut mir leid, wenn es deine Seifenblase zerplatzen lässt
But you still need some rest
Aber du brauchst immer noch etwas Ruhe
Because it's gonna go
Weil es weitergehen wird
It's gonna go
Es wird weitergehen
On and on and on
Immer und immer weiter
On and on and on
Immer und immer weiter
On and on and on
Immer und immer weiter
Until it hurts
Bis es weh tut
We will go on and on and on
Wir werden immer und immer weiter machen
On and on and on
Immer und immer weiter
On and on and on
Immer und immer weiter
Until it hurts
Bis es weh tut
Turning us on (turning us on)
Du machst uns an (machst uns an)
And turning us off (and turning us off)
Und machst uns aus (und machst uns aus)
You keep turning us on (turning us on)
Du machst uns immer weiter an (machst uns an)
And turning us off (and turning us off)
Und machst uns aus (und machst uns aus)
You keep turning us on (turning us on)
Du machst uns immer weiter an (machst uns an)
And turning us off (and turning us off)
Und machst uns aus (und machst uns aus)
You keep turning us on (turning us on)
Du machst uns immer weiter an (machst uns an)
And turning us off (and turning us off)
Und machst uns aus (und machst uns aus)
You keep turning us on (turning us on)
Du machst uns immer weiter an (machst uns an)
And turning us off (and turning us off)
Und machst uns aus (und machst uns aus)
You keep turning us on (turning us on)
Du machst uns immer weiter an (machst uns an)
And turning us off (and turning us off)
Und machst uns aus (und machst uns aus)
Turning us on (turning us on)
Machst uns an (machst uns an)
And turning us off (and turning us off)
Und machst uns aus (und machst uns aus)





Writer(s): Joby J. Ford, Jorma Vik, Matt Caughthran, James Tweedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.