Paroles et traduction The Bronx - Eyes to the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes to the Sky
Взгляд в небо
I
can't
sleep
tonight
Не
могу
уснуть
этой
ночью,
I
don't
feel
right
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
But
being
up
all
day
feels
so
strange
Но
бодрствовать
весь
день
так
странно.
A
dead
man
in
a
bullshit
town
Мертвец
в
этом
паршивом
городе,
Abuse
my
desperation
now
Злоупотребляют
моим
отчаянием,
Let
innocence
break
down
Позволяют
невинности
рухнуть.
Rats
in
our
chest
making
iron
shake
Крысы
в
нашей
груди
заставляют
железо
дребезжать,
But
the
habits
we'll
never
break
Но
эти
привычки
нам
не
победить,
We'll
never
change
Мы
никогда
не
изменимся.
Our
hearts
are
the
most
desperate
kind
Наши
сердца
— самые
отчаянные,
Eyes
so
black
they
seem
to
shine
Глаза
такие
черные,
что
кажутся
сияющими,
These
bloodshot
skies
keep
us
awake
Эти
налитые
кровью
небеса
не
дают
нам
уснуть.
There's
nothing
left
to
take
Больше
нечего
взять,
There's
nothing
left
to
take
Больше
нечего
взять.
Well
I
can't
pretend
that
I'm
working
in
Ну,
я
не
могу
притворяться,
что
в
деле,
Because
the
world
I
know
it
moves
so
slow
Потому
что
мир,
который
я
знаю,
движется
так
медленно.
Do
the
drugs
get
clever?
Наркотики
становятся
хитрее?
Does
it
just
get
worse
than
ever?
Или
просто
все
хуже,
чем
когда-либо?
Rats
in
our
chest
making
iron
shake
Крысы
в
нашей
груди
заставляют
железо
дребезжать,
But
the
habits
we'll
never
break
Но
эти
привычки
нам
не
победить,
We'll
never
change
Мы
никогда
не
изменимся.
Cause
our
hearts
are
the
most
desperate
kind
Потому
что
наши
сердца
— самые
отчаянные,
Eyes
so
black
they
seem
to
shine
Глаза
такие
черные,
что
кажутся
сияющими,
These
bloodshot
skies
keep
us
awake
Эти
налитые
кровью
небеса
не
дают
нам
уснуть.
Because
there's
nothing
left
to
say
Потому
что
нечего
больше
сказать,
No
blood
runs
through
our
veins
Кровь
не
бежит
по
нашим
венам,
We've
done
all
we
could
Мы
сделали
все,
что
могли.
Maybe
we
should
disappear
for
days
Может,
нам
стоит
исчезнуть
на
несколько
дней,
Maybe
we
should
disappear
for
good
Может,
нам
стоит
исчезнуть
навсегда.
We
could
disappear
for
days
Мы
могли
бы
исчезнуть
на
несколько
дней
Or
disappear
for
good
Или
исчезнуть
навсегда,
Disappear
for
good
Исчезнуть
навсегда.
Rats
in
our
chest
making
iron
shake
Крысы
в
нашей
груди
заставляют
железо
дребезжать,
But
the
habits
we'll
never
break
Но
эти
привычки
нам
не
победить,
Our
hearts
are
the
most
desperate
kind
Наши
сердца
— самые
отчаянные.
I'll
slip
through
the
side
Я
проскользну
сбоку,
I'll
slip
through
the
side
Я
проскользну
сбоку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Magers, Joby Ford, Jorma Vik, Ken Horne, Matt Caughthran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.