Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
happens
now
that
it's
over
Was
passiert
jetzt,
wo
es
vorbei
ist?
Create
a
new
violent
type
of
love
Erschaffe
eine
neue,
gewalttätige
Art
von
Liebe.
Don't
lead
me
to
the
bridge
Führ
mich
nicht
zur
Brücke.
Don't
walk
me
to
the
water
Bring
mich
nicht
zum
Wasser.
I
can't
control
myself
from
taking
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen,
es
zu
nehmen.
Don't
lead
me
to
the
bridge
Führ
mich
nicht
zur
Brücke.
Don't
walk
me
to
the
water
Bring
mich
nicht
zum
Wasser.
I
can't
control
myself
Ich
kann
mich
nicht
kontrollieren.
I'll
take
it
all
Ich
nehme
alles.
How'd
i
get
so
hollow
Wie
bin
ich
so
hohl
geworden?
You
look
like
you
just
saw
a
ghost
you
knew
Du
siehst
aus,
als
hättest
du
gerade
einen
Geist
gesehen,
den
du
kanntest.
It
must've
said
something
so
believing
Er
muss
etwas
sehr
Glaubhaftes
gesagt
haben.
No
one
before
could
build
this
type
of
love
Niemand
zuvor
konnte
diese
Art
von
Liebe
aufbauen.
Familiar
faces
can
be
so
deceiving
Vertraute
Gesichter
können
so
täuschend
sein.
Don't
lead
me
to
the
bridge
Führ
mich
nicht
zur
Brücke.
Don't
walk
me
to
the
water
Bring
mich
nicht
zum
Wasser.
I
can't
control
myself
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen.
I'll
take
it
all
how'd
i
get
so
hollow?
Ich
nehme
alles,
wie
bin
ich
so
hohl
geworden?
Take
your
love
consequence
can't
catch
me
Nimm
deine
Liebe,
Konsequenzen
können
mich
nicht
einholen.
Save
yourself
before
i
spread
all
over
you
Rette
dich,
bevor
ich
mich
ganz
über
dich
ausbreite,
mein
Schatz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joby J. Ford, Jorma Vik, Matt Caughthran, James Tweedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.