Paroles et traduction The Bronx - Ribcage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
not
here
to
entertain
you
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
развлекать
тебя,
We
don't
care
about
your
rights
Нас
не
волнуют
твои
права.
Last
night
there
was
a
crime
wave
Прошлой
ночью
прокатилась
волна
преступлений,
And
no
one
survived!
И
никто
не
выжил!
Give
us
an
explanation
Дай
нам
объяснение,
What's
your
alibi?
Каково
твое
алиби?
Were
you
working
at
the
factory
Ты
работала
на
фабрике?
Did
you
work
till
daylight?
Ты
работала
до
рассвета?
This
is
an
interrogation
Это
допрос,
For
information
that
you're
hiding
Чтобы
узнать
информацию,
которую
ты
скрываешь
Under
the
lonely
spotlight
Под
одиноким
лучом
прожектора.
The
tensions
too
tight
so
stop
fighting
Напряжение
слишком
сильное,
так
что
перестань
сопротивляться.
You're
gonna
spill
your
guts
out
Ты
выложишь
все
начистоту,
Crack
like
stained
glass
eventually
Расколешься,
как
витраж,
в
конце
концов.
Our
witnesses
can
place
you
at
the
scene
Наши
свидетели
могут
подтвердить,
что
ты
была
на
месте
преступления,
So
you
best
come
clean
Так
что
тебе
лучше
сознаться.
The
public
demand
an
answer
Общественность
требует
ответа,
The
city's
on
high
alert
Город
в
состоянии
повышенной
готовности.
Give
us
your
confession
Дай
нам
свои
признательные
показания,
And
no
one
gets
hurt
И
никто
не
пострадает.
Don't
make
this
worse
Не
ухудшай
свое
положение.
This
is
an
interrogation
for
information
that
you're
having
Это
допрос,
чтобы
узнать
информацию,
которую
ты
скрываешь,
Under
the
lonely
spotlight
the
tensions
too
tight
so
stop
fighting
Под
одиноким
лучом
прожектора
напряжение
слишком
сильное,
так
что
перестань
сопротивляться.
You're
gonna
spill
your
guts
out
flat
like
stained
glass
eventually
Ты
выложишь
все
начистоту,
расколешься,
как
витраж,
в
конце
концов.
Our
witnesses
can
place
you
at
the
scene
so
you
best
come
clean
Наши
свидетели
могут
подтвердить,
что
ты
была
на
месте
преступления,
так
что
тебе
лучше
сознаться.
This
is
an
interrogation
Это
допрос,
For
informatio
that
you're
hiding
Чтобы
узнать
информацию,
которую
ты
скрываешь
Under
the
lonely
spotlight
Под
одиноким
лучом
прожектора.
The
tensions
too
tight
Напряжение
слишком
сильное,
So
stop
fighting
Так
что
перестань
сопротивляться.
You're
gonna
spill
your
guts
out
Ты
выложишь
все
начистоту,
Crack
like
stained
glass
eventually
Расколешься,
как
витраж,
в
конце
концов.
Our
witnesses
can
place
you
at
the
scene
Наши
свидетели
могут
подтвердить,
что
ты
была
на
месте
преступления,
So
you
best
come
clean
Так
что
тебе
лучше
сознаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joby J Ford, Brad Magers, Matt Caughthran, Ken Mochikoshi Horne, Jorma Vik
Album
Ribcage
date de sortie
13-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.