Paroles et traduction The Bronx - They Will Kill Us All (Live at Teragram Ballroom 12.19.15)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Will Kill Us All (Live at Teragram Ballroom 12.19.15)
Они убьют нас всех (Live at Teragram Ballroom 12.19.15)
What's
left
of
California?
Что
осталось
от
Калифорнии,
детка?
What's
left
of
Los
Angeles?
Что
осталось
от
Лос-Анджелеса?
Sidewalks
cry
'cause
they're
not
as
high
Тротуары
плачут,
ведь
они
уже
не
такие
высокие,
Shooting
old
dope
Колемся
старым
дерьмом,
Rich
kid
skies
are
a
good
disguise
Небо
богатых
детишек
- хорошая
маскировка,
Lining
our
veins
with
hope
Наполняем
наши
вены
надеждой.
What
did
you
get
for
free
and
where
you
gonna
sell
it?
Что
ты
получила
бесплатно
и
где
собираешься
это
продать?
Why
should
I
give
a
shit
cover
up
your
face
lift?
Какого
черта
я
должен
париться,
прикрывая
твой
фейслифтинг?
What's
left
of
my
broken
heart
what's
left
of
Los
Angeles
Что
осталось
от
моего
разбитого
сердца,
что
осталось
от
Лос-Анджелеса.
We
got
a
new
design
У
нас
новый
дизайн,
Excess
redefined
so
you
can
dream
it
Переосмысленный
избыток,
о
котором
ты
можешь
только
мечтать,
We
rewrote
the
standards
Мы
переписали
стандарты,
Covered
up
the
old
scars
so
you
believe
it
Скрыли
старые
шрамы,
чтобы
ты
могла
поверить.
Scrape
black
tar
from
a
guilty
lung
Соскребаю
черный
деготь
с
виноватых
легких,
Throw
a
needle
in
your
arm
Втыкаю
иглу
себе
в
руку,
Cough
up
wrongs
of
the
city
stars
Выкашливаю
грехи
городских
звезд,
They
didn't
mean
no
harm
Они
не
хотели
причинить
вреда.
What
were
you
supposed
to
be
and
what
did
you
turn
into
Кем
ты
должна
была
стать
и
во
что
ты
превратилась?
We
don't
even
need
you
here
but
where
you
gonna
run
to
Ты
нам
здесь
даже
не
нужна,
но
куда
ты
побежишь?
Good
drugs,
bad
streets,
arms
tied,
my
world
capsized
with
style
Хорошие
наркотики,
плохие
улицы,
связанные
руки,
мой
мир
перевернулся
со
вкусом.
We
got
a
new
design
У
нас
новый
дизайн,
Excess
redefined
so
you
can
dream
it
Переосмысленный
избыток,
о
котором
ты
можешь
только
мечтать,
We
rewrote
the
standards
Мы
переписали
стандарты,
Covered
up
the
old
scars
so
you
believe
it
Скрыли
старые
шрамы,
чтобы
ты
могла
поверить.
I
got
a
[Incomprehensible]
just
leave
me
alone
У
меня
[Неразборчиво],
просто
оставь
меня
в
покое,
I
got
a
new
plan,
get
me
outta
here
У
меня
новый
план,
забери
меня
отсюда,
Pretend
sincere
stumble
on
words
Притворяйся
искренней,
спотыкайся
на
словах,
Desperation
the
warmth
of
a
gun
Отчаяние
- тепло
пистолета,
Last
hundred
years,
remember
twenty
four
Последние
сто
лет,
помни
двадцать
четвертый.
We
got
a
new
design
У
нас
новый
дизайн,
Excess
redefined
so
you
can
dream
it
Переосмысленный
избыток,
о
котором
ты
можешь
только
мечтать,
We
rewrote
the
standards
Мы
переписали
стандарты,
Covered
up
the
old
scars
so
you
believe
it
Скрыли
старые
шрамы,
чтобы
ты
могла
поверить.
We
got
a
new
design
У
нас
новый
дизайн,
Excess
redefined
so
you
can
dream
it
Переосмысленный
избыток,
о
котором
ты
можешь
только
мечтать,
We
rewrote
the
standards
Мы
переписали
стандарты,
Covered
up
the
old
scars
so
you
believe
it
Скрыли
старые
шрамы,
чтобы
ты
могла
поверить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joby J. Ford, Jorma Vik, Matt Caughthran, James Tweedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.