The Bronx - Transsexual Blackout (The Movement) - traduction des paroles en allemand




Transsexual Blackout (The Movement)
Transsexueller Blackout (Die Bewegung)
Somewhere along the way
Irgendwo auf dem Weg
I had to break away
musste ich ausbrechen
Just like a flash of light
Wie ein Lichtblitz
Seen running into the night
der in die Nacht rennt
I can't quit
Ich kann nicht aufhören
I won't stop
Ich werde nicht stoppen
I confessed
Ich habe gestanden
I've always been a mess
Ich war schon immer ein Chaos
And then I woke up in your wedding dress
Und dann wachte ich in deinem Hochzeitskleid auf
Baby, you know
Baby, du weißt
I gotta swing from gallows
Ich muss am Galgen baumeln
Cause my head already hangs low
Weil mein Kopf schon tief hängt
Cause these days are so slow
Weil diese Tage so langsam sind
Give me an empty canvas
Gib mir eine leere Leinwand
So I can throw it away
Damit ich sie wegwerfen kann
Cause 26 years on the run
Denn 26 Jahre auf der Flucht
Ain't no fun
machen keinen Spaß
I can't quit
Ich kann nicht aufhören
I won't stop
Ich werde nicht stoppen
No matter what you say or who you do
Egal, was du sagst oder mit wem du es tust
There's no way in hell I'm coming back to you
Es gibt keine Chance, dass ich zu dir zurückkomme
Baby, you know
Baby, du weißt
I gotta swing from gallows
Ich muss am Galgen baumeln
Cause my head already hangs low
Weil mein Kopf schon tief hängt
Cause these days are so slow
Weil diese Tage so langsam sind
I don't want romance
Ich will keine Romanze
And I don't need a second chance
Und ich brauche keine zweite Chance
I just want out of this fucking quicksand
Ich will einfach nur raus aus diesem verdammten Treibsand
I gotta burn this wasteland down
Ich muss dieses Ödland niederbrennen
Because I'm tired of fucking around
Weil ich es satt habe, herumzualbern
Baby, you know
Baby, du weißt
I gotta swing from gallows
Ich muss am Galgen baumeln
Cause my head hangs low
Weil mein Kopf tief hängt
Cause these days are so slow
Weil diese Tage so langsam sind
I don't want romance
Ich will keine Romanze
And I don't need a second chance
Und ich brauche keine zweite Chance
I just want out of this fucking quicksand
Ich will einfach nur raus aus diesem verdammten Treibsand
I gotta burn this wasteland down!
Ich muss dieses Ödland niederbrennen!





Writer(s): Joby J. Ford, Jorma Vik, Matt Caughthran, James Tweedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.