Paroles et traduction The Brooklyn Bridge - Your Husband-My Wife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Husband-My Wife
Твой муж - Моя жена
She
knows
I'm
true
Она
знает,
что
я
верен,
But
what
she
don't
know
Но
она
не
знает,
Is
I'm
true
to
only
you
Что
я
верен
только
тебе.
Tell
me
where
does
it
stop
Скажи
мне,
где
это
кончится?
Does
he
know
his
married
life
Знает
ли
он,
что
его
семейная
жизнь
Is
on
the
rocks
На
грани
краха?
Now
before
you
say
you
want
me
Прежде
чем
ты
скажешь,
что
хочешь
быть
со
мной
For
the
rest
of
your
life
До
конца
своей
жизни,
What
are
we
gonna
do
Что
нам
делать
About
your
husband
С
твоим
мужем?
And
what
are
we
gonna
do
И
что
нам
делать
About
my
wife
С
моей
женой?
Sneak
to
your
side
in
the
darkness
Красться
к
тебе
в
темноте,
Where
our
faithfulness
must
hide
Где
наша
верность
должна
скрываться,
Knowing
I'll
forever
taste
Зная,
что
я
всегда
буду
чувствовать
привкус
All
the
tears
I
put
upon
Всех
слез,
что
я
навлек
My
children's
face
На
лица
своих
детей.
Before
I
say
I
want
you
Прежде
чем
я
скажу,
что
хочу
быть
с
тобой
For
the
rest
of
my
life
До
конца
своей
жизни,
What
are
we
gonna
do
Что
нам
делать
About
your
husband
С
твоим
мужем?
And
what
are
we
gonna
do
И
что
нам
делать
About
my
wife
С
моей
женой?
Should
we
stop
and
look
around
Может,
нам
стоит
остановиться
и
осмотреться,
Let's
think
about
the
Подумать
о
Hearts
we'll
be
breaking
Сердцах,
которые
мы
разобьем?
And
though
we
want
each
other
И
хотя
мы
хотим
друг
друга,
We
need
each
other
and
Нуждаемся
друг
в
друге
и
We
love
each
other
Любим
друг
друга,
Think
about
the
move
we
are
making
Давай
подумаем
о
том,
что
мы
делаем.
Baby,
don't
you
dry
Милая,
не
плачь,
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что,
We'll
never,
never
say
goodbye
Мы
никогда,
никогда
не
скажем
прощай.
And
I,
I
promise
you
this
И
я,
я
обещаю
тебе,
Though
she
wears
my
ring
Хотя
она
и
носит
мое
кольцо,
You'll
always
wear
my
kiss
Ты
всегда
будешь
носить
мои
поцелуи.
Don't
ask
for
marriage
Не
проси
меня
жениться
на
тебе,
We
can't
pay
the
price
Мы
не
можем
заплатить
эту
цену,
Cause
you
don't
really
Потому
что
ты
на
самом
деле
Wanna
hurt
your
husband
Не
хочешь
причинять
боль
своему
мужу,
And
I
don't
really
И
я
на
самом
деле
Wanna
hurt
my
wife
Не
хочу
причинять
боль
своей
жене.
Oh,
we'd
better
stop
О,
нам
лучше
остановиться,
Think
it
over,
baby
Подумай
об
этом,
милая.
Oh,
what
are
we
gonna
do
now
О,
что
же
нам
теперь
делать?
You've
got
to
help
me,
baby
Ты
должна
помочь
мне,
милая,
Cause
I
need,
I
want
you
Потому
что
ты
мне
нужна,
я
хочу
тебя,
And
I
love
you,
hey,
hey
И
я
люблю
тебя,
эй,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irwin Levine, Toni Wine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.