The Brooklyn Tabernacle Choir feat. Cynthia Greene - Use Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brooklyn Tabernacle Choir feat. Cynthia Greene - Use Me




Use Me
Используй меня
(If You can use anything Lord, You can use me)
(Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня)
(Take my hands Lord and my feet)
(Возьми мои руки, Господи, и мои ноги)
(Touch my heart Lord, speak through me)
(Дотронься до моего сердца, Господи, говори через меня)
(If You can use anything Lord, You can use me)
(Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня)
(If You can use anything Lord, You can use me)
(Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня)
(If You can use anything Lord, You can use me)
(Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня)
(Take my hands Lord and my feet)
(Возьми мои руки, Господи, и мои ноги)
(Touch my heart Lord, speak through me)
(Дотронься до моего сердца, Господи, говори через меня)
(If You can use anything Lord, You can use me)
(Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня)
I remember a story from the Bible days
Я помню историю из библейских дней
You took a man called Moses with a rod in his hand
Ты взял человека по имени Моисей с посохом в руке
You told Moses, "Take the rod in your hand
Ты сказал Моисею: "Возьми посох в свою руку
Stretch it forth and walk on dry land"
Протяни его и ступай по суше"
If You can use anything Lord, You can use me
Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня
Use me Jesus use me
Используй меня, Иисус, используй меня
(If You can use anything Lord, You can use me)
(Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня)
That's our prayer today
Это наша молитва сегодня
(If You can use anything Lord, You can use me)
(Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня)
Take my hands
Возьми мои руки
(Take my hands Lord and my feet)
(Возьми мои руки, Господи, и мои ноги)
Touch my heart
Дотронься до моего сердца
(Touch my heart Lord, speak through me)
(Дотронься до моего сердца, Господи, говори через меня)
(If You can use anything Lord, You can use me)
(Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня)
I remember a story, I remember it well
Я помню историю, я хорошо ее помню
You took a shepherd boy, named David, with a sling in his hand
Ты взял мальчика-пастуха по имени Давид с пращой в руке
He took the rock with the sling in his hand
Он взял камень пращой в руку
He flung the rock and the giant fell dead
Он метнул камень, и великан упал замертво
If You can use anything Lord, You can use me
Если Ты можешь использовать что угодно, Господи, Ты можешь использовать меня
Take my hands
Возьми мои руки
And my feet
И мои ноги
Touch my heart
Дотронься до моего сердца
^Speak through me
^Говори через меня
Lord
Господи
I want to be your surrendered vessel everyday
Я хочу быть Твоим отданным сосудом каждый день
Lord take these feeble hands
Господи, возьми эти слабые руки
Touch my stoney heart
Дотронься до моего каменного сердца
Lord
Господи
Use me Jesus, use me for your calling
Используй меня, Иисус, используй меня для Твоего призвания
Lord take these hands
Господи, возьми эти руки
Touch my heart
Дотронься до моего сердца
Anytime or any where, You can use me
В любое время и в любом месте Ты можешь использовать меня
It doesn't matter how big, or how small
Неважно, насколько это большое или маленькое
You can use ^me
Ты можешь использовать ^меня





Writer(s): Tom Kelly, Billy Steinberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.