Paroles et traduction The Brooklyn Tabernacle Choir feat. Taranda Greene - New Jerusalem (Live) [feat. TaRanda Greene]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Jerusalem (Live) [feat. TaRanda Greene]
Новый Иерусалим (Live) [при участии TaRanda Greene]
If
words
could
describe
Если
бы
слова
могли
описать
The
longing
in
my
heart
Тоску
в
моём
сердце,
For
the
place
prepared
for
me
О
том
месте,
что
приготовлено
для
меня.
When
I
think
of
Heaven's
glory
Когда
я
думаю
о
небесной
славе,
Awaiting
the
redeemed
Ждущей
искуплённых,
All
within
me
rises
up
Всё
во
мне
восстаёт
At
the
thought
of
what
will
be
При
мысли
о
том,
что
будет.
How
I
long
for
the
new
Jerusalem
Как
я
жажду
увидеть
новый
Иерусалим,
Just
to
see
my
Savior's
face
Просто
увидеть
лик
моего
Спасителя.
All
my
heart
is
in
Jerusalem
Всё
моё
сердце
— в
Иерусалиме,
My
home,
my
resting
place
Моём
доме,
месте
моего
упокоения.
I've
heard
that
the
streets
are
paved
with
gold
Я
слышала,
что
улицы
там
вымощены
золотом,
And
the
light
there
never
fades
И
свет
там
никогда
не
меркнет.
I've
heard
of
treasures
to
behold
Я
слышала
о
сокровищах,
которые
предстоит
увидеть,
That
words
could
not
explain
Которые
не
описать
словами.
And
the
praise
of
the
saints
like
an
ocean
И
хвала
святых
подобна
океану,
Holy
is
the
Lamb
that
was
slain
Свят
Агнец,
который
был
заклан!
How
I
long
for
the
new
Jerusalem
Как
я
жажду
увидеть
новый
Иерусалим,
Just
to
see
my
Savior's
face
Просто
увидеть
лик
моего
Спасителя.
All
my
heart
is
in
Jerusalem
Всё
моё
сердце
— в
Иерусалиме,
My
home,
my
resting
place
Моём
доме,
месте
моего
упокоения.
No
more
crying,
no
more
pain
Нет
больше
плача,
нет
больше
боли,
Every
tear
will
be
wiped
away
Каждая
слеза
будет
стёрта.
All
suffering
on
earth
will
cease
Все
страдания
на
земле
прекратятся,
Forevermore
at
peace
Навеки
упокоенные.
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим.
How
I
long
for
the
new
Jerusalem
Как
я
жажду
увидеть
новый
Иерусалим,
Just
to
see
my
Savior's
face
Просто
увидеть
лик
моего
Спасителя.
All
my
heart
is
in
Jerusalem
Всё
моё
сердце
— в
Иерусалиме,
My
home,
my
resting
place
Моём
доме,
месте
моего
упокоения.
My
home,
my
resting
place
Моём
доме,
месте
моего
упокоения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cymbala Carol Joy, Jefferson Onaje Phillip, Webb Jason Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.