The Brotherhood - Alphabetical Response - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brotherhood - Alphabetical Response




We're the originals
Мы - оригиналы
I'm blacker than jack
Я чернее Джека
I got ganja on my brain
У меня ганджа в мозгу
We're the main picture in your fucking frame
Мы - главная картинка в твоей гребаной рамке
We got no problem with you bigging up your status
У нас нет проблем с тем, что вы повышаете свой статус
Fuck Mickey J, the Brotherhood is the baddest
К черту Микки Джея, Братство - самое крутое
You thought we lost the plot
Ты думал, мы потеряли сюжет
You shoulda backed some winners
Тебе следовало поддержать нескольких победителей
You're dealing with some pros not the absolute beginners
Вы имеете дело с профессионалами, а не с абсолютными новичками
Like Adam Ant just "Stand and Deliver"
Как Адам Муравей, просто "Стой и выполняй".
Your best lines oh boy or retire
Твои лучшие реплики, о парень, или уходи на покой
Aye, aye, aye, make your damply, samply, other champy
Да, да, да, сделай свой влажный, сампли, другой шампанский
The Brotherhood would zig zag
Братство пошло бы зигзагообразно
And make the levels like Zool
И сделайте уровни похожими на Zool
Cool Hand Luke, Skywalk Talk
Крутая рука Люка, Разговор на Скайуокере
I be the last outlaw like Mickey Rourke, so Mork
Я последний преступник, как Микки Рурк, так что Морк
Call in Orson, hit the floor, son
Зови Орсона, ложись на пол, сынок
I rip the mic sure bloody like an abortion
Я вырываю микрофон, чертовски похожий на аборт
Please have caution
Пожалуйста, будьте осторожны
We've got the 'words-all' like Gummidge
У нас есть "все слова", как у Гаммиджа
Stick 'em all together like the heads in rugby scrummage
Соедините их все вместе, как головы в регбийной схватке
You're dummage, you and emcee, Mr. Cabbage
Ты тупица, ты и ведущий, мистер Капуста
Mess with the hoods and get the X from Mr. Babbage (uh-uh)
Повозись с капюшонами и получи крестик от мистера Бэббиджа (э-э-э)
Better mind your Ps and Qs
Лучше следите за своими Ps и Qs
When you rap with blacks and Jews, better know your don'ts and dos
Когда ты читаешь рэп с неграми и евреями, лучше знай, чего тебе нельзя
Choose your words wisely, choose your words wisely
Подбирай свои слова с умом, подбирай свои слова с умом
Letter to the better from the Brothers like Isley
Письмо к лучшему от таких братьев, как Айсли
Wisely to your bonce, alphabetical response
С уважением к вашему бонсу, ответ в алфавитном порядке
Alphabetical, alphabetical
По алфавиту, по алфавиту
(R-E-S-P-O-N-S-E)
(R-E-S-P-O-N-S-E)
We flip one to your bonce
Мы подбрасываем один из них вашему бонсу
Alphabetical, alphabetical
По алфавиту, по алфавиту
(R-E-S-P-O-N-S-E)
(R-E-S-P-O-N-S-E)
Check the lyrical response
Проверьте лирический ответ
Alphabetical, alphabetical
По алфавиту, по алфавиту
(R-E-S-P-O-N-S-E)
(R-E-S-P-O-N-S-E)
We flip one to your bonce
Мы подбрасываем один из них вашему бонсу
Alphabetical, alphabetical
По алфавиту, по алфавиту
(R-E-S-P-O-N-S-E)
(R-E-S-P-O-N-S-E)
Alphabetical response
Алфавитный ответ
So can you hear it in our alpha?
Итак, вы можете услышать это в нашей альфе?
We burn like sulphur-uric acid
Мы сгораем, как серно-мочевая кислота
Letters in my casket
Письма в моей шкатулке
Oesophagus, sarcophagus, we be fat as hippopotamus
Пищевод, саркофаг, мы будем толстыми, как гиппопотамы
Words I be creating be the size of a rhinoceros
Слова, которые я создаю, будут размером с носорога
Who be motormouth, Metal Mickey?
Кто такой мотормут, Металлический Микки?
Audible barrage like Pat nagging Ricky
Слышимый шквал, похожий на ворчание Пэта над Рикки
It's sticky, I got a mad glock in my flow
Это липко, у меня в кармане "мэд Глок".
So duck out the fuck, "before I let go"
Так что проваливай на хрен, "пока я не отпустил".
I'm not Reminton, I don't carry no steel
Я не Реминтон, у меня нет при себе никакой стали
I rock the microphone to make the people then feel
Я раскачиваю микрофон, чтобы люди почувствовали
The funk, so wave your arms like, uh, Nelly's trunk
Фанк, так что размахивай руками, как, э-э, хобот Нелли.
Persist in fucking around, kid, you're going to get jumped
Продолжай валять дурака, парень, на тебя накинутся.
It's the word chucker
Это слово "чаккер"
Lyric chucker, verb butter
Лирический смешок, глагольное масло
Sticky freaky dickie undercover brother
Липкий чумовой дикки брат под прикрытием
When I drop my shit on the beat it melts your bonce
Когда я выкладываю все свое дерьмо в такт, это сводит тебя с ума.
The stupid ponce's alphabetical response
Алфавитный ответ глупого понса
Alphabetical, alphabetical
По алфавиту, по алфавиту
(R-E-S-P-O-N-S-E)
(R-E-S-P-O-N-S-E)
We flip one to your bonce
Мы подбрасываем один из них вашему бонсу
Alphabetical, alphabetical
По алфавиту, по алфавиту
(R-E-S-P-O-N-S-E)
(R-E-S-P-O-N-S-E)
Check the lyrical response
Проверьте лирический ответ
Alphabetical, alphabetical
По алфавиту, по алфавиту
(R-E-S-P-O-N-S-E)
(R-E-S-P-O-N-S-E)
We flip one to your bonce
Мы подбрасываем один из них вашему бонсу
Alphabetical, alphabetical
По алфавиту, по алфавиту
(R-E-S-P-O-N-S-E)
(R-E-S-P-O-N-S-E)
Alphabetical Response
Алфавитный ответ
You're plastic like Wendy or should I say Cindy
Ты пластична, как Венди или мне следует сказать Синди
With the grass skirt on, you do a fucking wicked shimmy
В травяной юбке ты делаешь чертовски зловещее шимми
Sh-Sh-Shy-Shy's butt's on the key to the lock
Задница Ш-ш-Шай-Шай на ключе от замка
He's the cappuccino of my brejin, Shy is the froth
Он - капучино моего бреджина, Застенчивый - это пена.
Who turned your claat to stone like Medusa did the Kraken
Кто превратил твой клаат в камень, как Медуза сделала с Кракеном
We leave you in a pose to let your bastard know what happened
Мы оставляем тебя в позе, чтобы твой ублюдок узнал, что произошло
You boys still keep it up, I think I'll skank ya
Вы, ребята, все еще продолжаете в том же духе, я думаю, что трахну вас
We smash your word to shit because our grammar is the lick
Мы разнесем ваше слово в пух и прах, потому что наша грамматика - лучшая
So, A B C D E F U G
Итак, A B C D E F U G
H, I be the one
Эй, я буду тем единственным
Loading letters in my gun
Заряжаю письма в свой пистолет
Jaywalking
Переход улицы в неположенном месте
K L O, M no P Q balling
K L O, M no P Q игра в мяч
R S T for two-talking
R S T для разговора вдвоем
U VW ex why you squawking?
U VW ex, почему ты визжишь?
You better check your A-Z and re-navigate your head
Тебе лучше проверить свои А-Я и переориентировать свою голову
Or get a full frontal blow to your bonce
Или получишь полный лобовой удар по своей заднице
The Brotherhood flips the alphabetical response
Братство переворачивает ответ в алфавитном порядке





Writer(s): Trevor Jackson, Chris Evans, Richard Norris, Lawrence Knopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.