The Brothers Four - 25 Minutes To Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brothers Four - 25 Minutes To Go




25 Minutes To Go
25 минут до конца
(Shel Silverstein)
(Шел Сильверстайн)
Well, they're buildin' the gallows outside this jail.
Ну, вот они строят виселицу за стенами тюрьмы.
I've got 25 minutes to go.
Мне осталось 25 минут, милая.
And the whole towns waiting just to hear me wail.
И весь город ждет, чтобы услышать мои вопли.
There's 24 minutes to go.
Осталось 24 минуты.
Well, they give me some beans for my last meal.
Они дали мне фасоль на последний ужин.
23 minutes to go.
23 минуты до конца.
And nobody asked me how I feel.
И никто не спросил меня, как я себя чувствую.
22 minutes to go.
22 минуты осталось.
So, I sent for the Gov'nor and the whole darned bunch.
Я послал за губернатором и всей этой чертовой компанией.
21 minutes to go.
21 минута до конца.
And I call up the Mayor, but he's out to lunch.
И я звоню мэру, но он ушел на обед.
I got 20 more minutes to go.
У меня есть еще 20 минут.
Then, the Sheriff said, "Boy, I wanna watch you die."
Потом шериф сказал: "Парень, я хочу посмотреть, как ты умрешь."
You've got 19 minutes to go.
У тебя 19 минут.
So I laughed in his face... and I spit in his eye.
Так что я рассмеялся ему в лицо... и плюнул ему в глаз.
I got 18 minutes to go.
У меня 18 минут.
Then I called up the Warden to hear my plea.
Потом я позвонил начальнику тюрьмы, чтобы он выслушал мою мольбу.
I've got 17 minute to go.
У меня 17 минут.
He said, "Call me back in a week or three.
Он сказал: "Перезвони мне через недельку-другую."
You've got 16 minutes to go.
У тебя 16 минут.
Now, my lawyer says he's sorry that he missed my case.
Теперь мой адвокат говорит, что сожалеет, что пропустил мое дело.
I've got 15 minutes to go.
У меня 15 минут.
Well, if you're so sorry, come and take my place.
Ну, если тебе так жаль, иди и займи мое место.
I got 14 minutes to go.
У меня 14 минут.
Now, here comes the padre to save my soul.
Вот идет священник, чтобы спасти мою душу.
With 13 minutes to go.
Осталось 13 минут.
And he's talkin' about burnin', but I'm so cold.
И он говорит о сожжении, но мне так холодно.
I've got 12 minutes to go.
У меня 12 минут.
Now they're testin' the trap. And it chills my spine.
Теперь они испытывают ловушку. И это холодит мой позвоночник.
11 more minutes to go.
Еще 11 минут.
And the trap and the rope, ah they works just fine.
И ловушка, и веревка, ах, они работают просто отлично.
I've got 10 minutes to go.
У меня 10 минут.
Well, I'm a-waitin' for the pardon, gonna set me free
Ну, я жду помилования, которое освободит меня.
With 9 minutes to go.
9 минут осталось.
But this ain't the movies, so forget about me.
Но это не кино, так что забудь обо мне.
I got 8 minutes to go.
У меня 8 минут.
Now I'm climbin' up the ladder to the scaffold there
Теперь я поднимаюсь по лестнице к эшафоту.
With 7 minutes to go.
Осталось 7 минут.
Now I'd better watch my step or else I'll break my leg.
Теперь мне лучше следить за шагом, иначе я сломаю ногу.
I got 6 minutes to go.
У меня 6 минут.
With my feet on the trap and my head in the noose
Мои ноги на люке, а голова в петле.
5 minutes to go.
5 минут осталось.
Won't someone come and cut me loose.
Неужели никто не придет и не освободит меня.
I got 4 minutes to go.
У меня 4 минуты.
I can see the mountains, see the sky.
Я вижу горы, вижу небо.
3 minutes to go.
3 минуты до конца.
And it's too darned pretty for a man don't wanna die.
И это слишком чертовски красиво для человека, который не хочет умирать.
I got 2 minutes to go.
У меня 2 минуты.
I can hear the buzzards, hear the crows.
Я слышу стервятников, слышу ворон.
1 minute to go.
1 минута до конца.
And now I'm swingin' and here I gooooooooo...
А теперь я качаюсь и вот я ухожуууууу...





Writer(s): S. Silverstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.