The Brothers Four - Both Sides Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brothers Four - Both Sides Now




Bows and flows of angel hair
Бантики и пряди ангельских волос
And ice cream castles in the air
И воздушные замки из мороженого
And feather canyons everywhere,
И повсюду каньоны из перьев,
I've looked at clouds that way.
Я смотрел на облака таким образом.
But now they only block the sun,
Но теперь они только загораживают солнце,
They rain and snow on everyone.
Они обрушивают на всех дождь и снег.
So many things I would have done
Так много всего, что я бы сделал
But clouds got in my way.
Но облака встали у меня на пути.
I've looked at clouds from both sides now,
Теперь я посмотрел на облака с обеих сторон,
From up and down, and still somehow
Сверху донизу, и все же каким-то образом
It's cloud illusions I recall.
Я вспоминаю облачные иллюзии.
I really don't know clouds, at all.
Я действительно совсем не разбираюсь в облаках.
Moons and jeans and ferris wheels,
Луны, джинсы и чертовы колеса,
The dizzy dancing way that you feel
Головокружительный танец, который ты чувствуешь
As every fairy tale comes real;
Как любая сказка становится реальностью;
I've looked at love that way.
Я смотрел на любовь именно так.
But now it's just another show.
Но теперь это просто еще одно шоу.
You leave 'em laughing when you go
Ты оставляешь их смеяться, когда уходишь.
And if you care, don't let them know,
И если тебе не все равно, не давай им знать,
Don't give yourself away.
Не выдавай себя.
I've looked at love from both sides now,
Теперь я посмотрел на любовь с обеих сторон,
From give and take, and still somehow
От отдачи и взятия, и все равно каким-то образом
It's love's illusions that I recall.
Это иллюзии любви, которые я вспоминаю.
I really don't know love, at all.
Я действительно совсем не знаю, что такое любовь.
Tears and fears and feeling proud,
Слезы, страхи и чувство гордости,
To say "I love you" right out loud,
Сказать люблю тебя" прямо вслух,
Dreams and schemes and circus crowds,
Мечты, планы и цирковые толпы,
I've looked at life that way.
Я смотрел на жизнь именно так.
But now old friends are acting strange,
Но теперь старые друзья ведут себя странно,
They shake their heads, they say I've changed.
Они качают головами, говорят, что я изменился.
But, something's lost and something's gained
Но что-то потеряно, а что-то приобретено
In living every day.
В том, чтобы жить каждый день.
I've looked at life from both sides now,
Теперь я посмотрел на жизнь с обеих сторон,
From win and lose, and still somehow
От победы и поражения, и все равно каким-то образом
It's life's illusions I recall.
Я вспоминаю иллюзии жизни.
I really don't know life, at all...
Я действительно совсем не знаю жизни...





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.