The Brothers Four - Don't Think Twice It's Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brothers Four - Don't Think Twice It's Alright




Well, it ain′t no use to sit and wonder why, dear
Что ж, нет смысла сидеть и гадать, почему, дорогая.
If you don't know by now
Если ты еще не знаешь ...
It ain′t no use to sit and wonder why, dear
Нет смысла сидеть и гадать, почему, дорогая.
'Cause it don't matter anyhow
Потому что это все равно не имеет значения
When the rooster crows at the break of dawn
Когда петух пропоет на рассвете
Look out your window and I′ll be gone
Выгляни в окно, и я уйду.
You′re the reason I'm travelling on
Ты причина по которой я путешествую дальше
Don′t think twice it's all right
Не думай дважды все в порядке
It ain′t no use in turning on your light, dear
Нет смысла включать свет, дорогая.
The light, the light I've never known
Свет, свет, которого я никогда не знал.
It ain′t no use in turning on your light, dear
Нет смысла включать свет, дорогая.
I'm on the dark side of the road
Я на темной стороне дороги.
Well, I wish there was something you could do or say
Что ж, мне бы хотелось, чтобы ты мог что-то сделать или сказать.
To try to make me change my mind and stay
Чтобы попытаться заставить меня передумать и остаться.
We never did too much talking anyway
В любом случае, мы никогда особо не разговаривали.
Don't think twice, it′s all right
Не думай дважды, все в порядке.
I′m walking down that long lonesome road, babe
Я иду по этой длинной одинокой дороге, детка.
Where I'm bound, I can′t tell
Куда я направляюсь, я не могу сказать.
But goodbye is too good a word gal
Но "прощай" - слишком хорошее слово.
So I'll just say, "Fare thee well"
Поэтому я просто скажу: "Прощай".
Now, I ain′t saying you treated me unkind
Я не говорю, что ты плохо со мной обошелся.
You could've done better, but I don′t mind
Ты мог бы сделать лучше, но я не возражаю.
You just sort of wasted my precious time
Ты просто напрасно потратил мое драгоценное время.
Don't think twice, it's all right
Не думай дважды, все в порядке.
It ain′t no use in calling out my name, gal
Нет смысла звать меня по имени, девочка.
Like you′ve never did before
Как никогда раньше.
It ain't no use in calling out my name, gal
Нет смысла звать меня по имени, девочка.
I can′t hear you anymore
Я тебя больше не слышу.
Well, I'm thinking and I′m wondering, all the way down the road
Что ж, я думаю и размышляю всю дорогу.
I once loved a woman - A child I'm told
Когда-то я любил женщину-говорят, ребенка.
I gave her my heart, but she wanted my soul
Я отдал ей свое сердце, но она хотела мою душу.
Don′t think twice, it's all right
Не думай дважды, все в порядке.
Don't think twice, it′s all right.
Не думай дважды, все в порядке.
Don′t think twice, it's all right...
Не думай дважды, все в порядке...





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.