The Brothers Four - Hard Travelin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brothers Four - Hard Travelin'




Hard Travelin'
Тяжелая дорога
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия, милая,
I thought you know.
Я думал, ты знаешь.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Way down the road.
Вниз по дороге.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Hard ramblin', hard gamblin',
Тяжелые скитания, тяжелые игры,
I been havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.
I been workin' in a hard rock tunnel,
Я работал в жестком каменном туннеле, милая,
I thought you know
Я думал, ты знаешь.
I been leanin'on a pressure drill,
Я налегал на отбойный молоток,
Way down the road.
Вниз по дороге.
Hammer flyin', air hose blowin',
Молоток бьет, воздушный шланг дует,
Six feet of mud, I sure been a-goin',
Два метра грязи, я точно продвигаюсь,
I been havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия, милая,
I thought you know.
Я думал, ты знаешь.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Way down the road.
Вниз по дороге.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Hard ramblin', hard gamblin',
Тяжелые скитания, тяжелые игры,
I been havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.
I been havin' some hard harvestin',
У меня была тяжелая уборочная, милая,
I thought you know
Я думал, ты знаешь.
I been hittin' some rough handlin',
У меня была тяжелая работа,
Way down the road;
Вниз по дороге.
Cut that wheat and stack that hay,
Косил пшеницу и складывал сено,
Tryin' to make about a dollar a day,
Пытался заработать доллар в день,
I been a-havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия, милая,
I thought you know.
Я думал, ты знаешь.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Way down the road.
Вниз по дороге.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Hard ramblin', hard gamblin',
Тяжелые скитания, тяжелые игры,
I been havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.
I been hittin' that Lincoln Highway,
Я ехал по Линкольн Хайвей, милая,
I thought you know
Я думал, ты знаешь.
I been hittin' that sixty-six,
Я ехал по шестьдесят шестому шоссе,
Way down the road;
Вниз по дороге.
Heavy load and a worried mind,
Тяжелый груз и беспокойный ум,
Lookin' for a woman that's hard to find,
Ищу женщину, которую трудно найти,
I been havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия, милая,
I thought you know.
Я думал, ты знаешь.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Way down the road.
Вниз по дороге.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Hard ramblin', hard gamblin',
Тяжелые скитания, тяжелые игры,
I been havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.
I been workin' that Fittsburgh steel,
Я работал на Питтсбургской стали, милая,
I thought you know
Я думал, ты знаешь.
I been workin' that red-hot slag,
Я работал с раскаленным шлаком,
Way down the road.
Вниз по дороге.
I been blastin', I been firin',
Я взрывал, я разжигал,
I been duckin' red-hot iron,
Я уворачивался от раскаленного железа,
I been havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия, милая,
I thought you know.
Я думал, ты знаешь.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Way down the road.
Вниз по дороге.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Hard ramblin', hard gamblin',
Тяжелые скитания, тяжелые игры,
I been havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия, милая,
I thought you know.
Я думал, ты знаешь.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Way down the road.
Вниз по дороге.
I been havin' some hard travelin',
У меня были тяжелые странствия,
Hard ramblin', hard gamblin',
Тяжелые скитания, тяжелые игры,
I been havin' some hard travelin', Lord.
У меня были тяжелые странствия, Господи.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.