The Brothers Four - Little Play Soldiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brothers Four - Little Play Soldiers




Two little soldiers,
Два маленьких солдатика.
Their games are such fun, each with his helmet and little toy gun
Их игры такие забавные, каждый со своим шлемом и маленьким игрушечным пистолетом.
Pretending their lying on some battlefield
Притворяясь, что они лежат на каком-то поле боя
Dead after their tucked away safe in their bed
Мертвые после того как они спрятались в безопасности в своей постели
Little play soldiers if only you knew
Маленькая игра в солдатиков если бы ты только знал
What kind of battles are waiting for you
Какие битвы ждут тебя?
Quiet, don′t disturb all that innocence of youth.
Тихо, не тревожь невинность юности.
Tell them not to lie but never tell them the truth
Скажи им не лгать но никогда не говори им правды
That men will fall down while little boys
Что мужчины будут падать, пока маленькие мальчики ...
Grow but little play soldiers are too busy to know
Растут, но мало играют, солдаты слишком заняты, чтобы знать.
Little play soldiers if only you knew
Маленькая игра в солдатиков если бы ты только знал
What kind of battles are waiting for you
Какие битвы ждут тебя?
Little white crosses and their rows are so
Маленькие белые крестики и их ряды такие
Long. How will it end if you don't know it′s wrong?
Как это закончится, если ты не знаешь, что это неправильно?
Little play soldiers never know why,
Маленькие играющие солдатики никогда не знают почему,
You love them and kiss them and then send them to die
Ты любишь их, целуешь их, а потом отправляешь на смерть.
Little play soldiers if only you knew
Маленькая игра в солдатиков если бы ты только знал
What kind of battles are waiting for you
Какие битвы ждут тебя?
Two little soldiers,
Два маленьких солдатика.
Their games are such fun, each with his helmet and little toy gun
Их игры такие забавные, каждый со своим шлемом и маленьким игрушечным пистолетом.
Soon they will lie on some battlefield
Скоро они будут лежать на поле боя.
Dead 'stead of tucked away safe in their bed
Мертвые вместо того, чтобы надежно спрятаться в своей постели.
Little play soldiers if only you knew
Маленькая игра в солдатиков если бы ты только знал
What kind of battles are waiting for you
Какие битвы ждут тебя?
All you little soldiers,
Все вы, маленькие солдатики,
If only you knew, what kind of battles are waiting for you
Если бы вы только знали, какие битвы вас ждут!





Writer(s): Martin Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.